| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
sich dünn(e) machen |
pôr-se ao largo | | | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
|
ich würde machen |
eu faria | | | |
|
er würde öffnen |
ele abriria | | | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
|
ich wurde geliebt |
fui amado | | | |
|
dünn |
fina | | Adjektiv | |
|
dünn |
magra | | Adjektiv | |
|
dünn |
delgado | | Adjektiv | |
|
dünn |
magro/a | | Adjektiv | |
|
dünn |
delgado, magro, franzino | | Adjektiv | |
|
dünn |
fino | | Adjektiv | |
|
dünn (w) |
magra f | | Substantiv | |
|
dünn machen |
adelgaçar | | | |
|
dünn (Haar) |
raro | | | |
|
trotzdem wurde daraus nichts |
Mesmo assim, não deu | | | |
|
meine Kreditkarte wurde geklont |
meu cartão de crédito foi clonado | | Redewendung | |
|
Ich würde gerne wissen, ...
Information |
Gostava de saber ... (Por) | | | |
|
Würde (Ernst) f |
gravidade f | | Substantiv | |
|
Jede Arbeit hat Würde. |
Todo trabalho é digno. | | | |
|
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse |
Eu gostaria ... | | | |
|
Ich würde gerne wissen ...
Information |
Gostava de saber ... | | | |
|
Warum wurde das gemacht?
Motiv |
Porque isso foi feito? | | | |
|
Wann wurde Maria geboren?
Geburt |
Quando nasceu a Maria? | | | |
|
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen) |
Quando foi construído? | | | |
|
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse |
Eu gostava de ir. (Por) | | | |
|
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung |
Eu gostaria de ir. | | | |
|
dünn (a. Stoff) |
franzino | | | |
|
ich bin dünn |
eu sou magre | | | |
|
(Suppe, Tee:) dünn |
chilro | | | |
|
mager, dünn |
magro | | | |
|
(Stoff, Faden, Stimme:) dünn |
fino adjAdjektiv | | | |
|
(Stoff, Faden, Stimme:) dünn |
fino | | | |
|
schlank, dünn |
esbelto -a | | | |
|
dünn, licht |
rarefeito | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:39:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |