Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Lippe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gesicht
lèvre f
Substantiv
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Kinn n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperteile , Gesicht
menton m
Substantiv
Dekl. Gesicht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
frimousse f
Substantiv
sein wahres Gesicht zeigen Verhalten
montrer son vrai visage Verb
▶ Konjugieren sein
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
pfiffig sein
être fine mouche ugs umgangssprachlich Verb
ausgeruht sein
avoir l'esprit reposé
verstimmt sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
sein zehnter Todestag m
Tod
le dixième anniversaire m maskulinum de sa mort Substantiv
verpackt sein (/ werden)
être empaqueté(e)
einander spinnefeind sein Konflikt
être à couteaux tirés
zerstreut sein Konzentration , Befinden
avoir la tête dans les nuages
sein Einkommen angeben
déclarer ses revenus
mitten ins Gesicht
en pleine figure
sein Gewissen erforschen
interroger sa conscience, faire un examen de conscience
in Mode sein
être à la mode
innerhalb au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
bei jdm. sein
être auprès de qn.
es muss sein
il le faut
typisch sein für
être le fait de, être typique de
ähnlich sein
calquer
Dekl. Brust Brüste f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein m
Substantiv
Gesicht -er n
figure {f}: I. Figur {f} / Körperform {f}, Gestalt {f}, äußere Erscheinung {f} eines Menschen auf ihre Proportioniertheit; II. {Kunst} Figur {f} / Darstellung eines menschlichen, tierischen oder abstrakten Körpers; III. {Mathematik} Figur {f}; IV. {Schach}, {Brettspiele} Figur {f} / Spielstein, hier besonders beim Schachspiel; V. Figur {f} / geometrisches Gebilde aus Linien oder Flächen, Umrisszeichnung, etc.; VI. Figur {f} / Abbildung, die als Illustration einem Text beigegeben ist; VII. {ugs.} Figur {f} / a) Persönlichkeit, Person (in ihrer Wirkung auf ihre Umgebung, auf die Gesellschaft); b) {ugs.} Person, Mensch meist männlichen Geschlechts, der Typ / die Figur, das Männlein an der Theke oder an der Theke standen ein paar Figuren; c) handelnde Person, Gestalt in einem Werk der Dichtung; VIII. {Sport}, {Tanz}, {Kunstflug}, {Kunstreiten} {u.a.} Figur {f} / in sich geschlossene tänzerische, künstlerische Bewegungsfolge, die Teil eines Ganzen ist; IX. {Musik} Figur {f} / in sich geschlossene Tonfolge als schmückendes und vielfach zugleich textausdeutendes Stilmittel; X. {Sprachwort} Figur {f} / von der normalen Sprechweise abweichende sprachliche Form, die als Stilmittel eingesetzt wird; XI. Figura {f} / Bild {n}, Figur {f};
figure f
übertr. übertragen Substantiv
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
▶ Konjugieren sein
être Verb
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
stillen Baby
allaiter, donner le sein Verb
zum Tode verurteilt sein Justiz
être condamné à mort
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
klar (/ logisch) sein
couler de source ugs umgangssprachlich
jemandem ins Gesicht niesen
éternuer à la figure de quelqu'un
links/rechts orientiert sein pol
être allié(e) à la gauche/droite
Sein Name ist mir entfallen. vergessen
Son nom m'a échappé.
eine richtige Klette sein fam familiär Charakter , Verhalten
être vraiment collant(e) fam familiär
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
Betriebsverfassung -en f
organisation au sein des entreprises f
Substantiv
über das ganze Gesicht strahlen
être tout sourire Verb
wirklich müde sein
être véritablement fatigué(e)
nett sein, in Ordnung sein
être chic
gut drauf sein ugs umgangssprachlich Befinden , Stimmung
avoir la pêche ugs umgangssprachlich
behilflich sein
donner un coup de main Verb
herzkrank sein
être malade cœur Verb
durchgefroren sein
être gelé Redewendung
geistesabwesend sein
avoir une absence
schwanger sein
attendre un enfant
unbegreiflich sein Verstehen
dépasser l'entendement
bevollmächtigt sein
être mandaté(e) Verb
miesepetrig sein
être de mauvais poil umgsp Umgangssprache Verb
billig sein
prendre marché Verb
arbeitslos sein
être sans travail
verblüfft sein
rester pantois Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 19:13:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17