auf Deutsch
in english
en français
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch war vor Überraschung sprachlos
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Vor-
oder
Anzeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vor- {oder} Anzeichen
die
Vor- {oder} Anzeichen
Genitiv
des
Vor- {oder} Anzeichens
der
Vor- {oder} Anzeichen
Dativ
dem
Vor- {oder} Anzeichen
den
Vor- {oder} Anzeichen
Akkusativ
das
Vor- {oder} Anzeichen
die
Vor- {oder} Anzeichen
signe
précurseur
m
Substantiv
Dekl.
Überraschung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Überraschung
die
Überraschungen
Genitiv
der
Überraschung
der
Überraschungen
Dativ
der
Überraschung
den
Überraschungen
Akkusativ
die
Überraschung
die
Überraschungen
surprise
f
Substantiv
EN
vor
Überraschung
sprachlos
sein
vor Überraschung sprachlos sein
war vor Überraschung sprachlos
(ist) vor Überraschung sprachlos gewesen
Reaktion
muet(te)
de
surprise
Verb
sprachlos
vor
Überraschung
/
Verwunderung
muet
de
surprise
Adjektiv
eine
solche
Überraschung
une
telle
surprise
sprachlos
vor
Bewunderung
muet
d'admiration
Adjektiv
war
était
Verb
Dekl.
Phobophobie
...ien
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Phobophobie
die
Phobophobien
Genitiv
der
Phobophobie
der
Phobophobien
Dativ
der
Phobophobie
den
Phobophobien
Akkusativ
die
Phobophobie
die
Phobophobien
phobophobie {f}: I. Phobophobie {f} / Angst vor Angst; II. {Medizin} Phobophobie {f} / Angst vor Angstanfällen;
phobophobie
f
mediz
Medizin
,
allg
allgemein
Substantiv
vor...
il
y
a..
Vor-
préliminaire
adj
Adjektiv
▶
vor
avant
EN
Dekl.
(Vor-)Bedingung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Vor-)Bedingung
die
(Vor-)Bedingung
Genitiv
der
(Vor-)Bedingung
der
(Vor-)Bedingung
Dativ
der
(Vor-)Bedingung
den
(Vor-)Bedingung
Akkusativ
die
(Vor-)Bedingung
die
(Vor-)Bedingung
préalable {Adj.}: I. vorhergehend, vorherig; II. Vorbedingung {f};
préalable
m
Substantiv
▶
vor
devant
▶
vor
devant
sprachlos
incapable
de
parler,
aphone;
interdit,
interloqué
zu
meiner
größten
Überraschung
à
ma
plus
grande
surprise
außer
sich
sein
(vor)
außer sich sein
war außer sich
(ist) außer sich gewesen
se
pâmer
de
se pâmait de
se pâmé(e) de
allg
allgemein
,
iron.
ironisch
Verb
Was
für
eine
Überraschung!
Reaktion
C'est
une
surprise
!
zu
meiner
großen
Überraschung
Reaktion
à
ma
grande
surprise
Dies
war
nicht
der
Fall.
www.admin.ch
En
l’occurrence,
cela
n’était
pas
le
cas.
www.admin.ch
vor,
vorn
devant
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
vor
Sonnenaufgang
avant
le
lever
du
soleil
vor
allem
surtout
vor
[+dat]
en
avant
de
vor
Sonnenuntergang
avant
le
coucher
du
soleil
vor
(zeitlich)
il
y
a
vor
allem
notamment
Vor-,
vorangehend
préliminaire
adj
Adjektiv
sicher
vor
à
couvert
de
Adjektiv
Dekl.
Reede
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Reede
die
Reeden
Genitiv
der
Reede
der
Reeden
Dativ
der
Reede
den
Reeden
Akkusativ
die
Reede
die
Reeden
rade {f}: I. Reede {f} (Ankerplatz vor dem Hafen; {übertragen} Vorhafen {m};
rade
f
Substantiv
vortragen
irreg.
vortragen
trug vor
(hat) vorgetragen
Konjugieren
réciter
récitait
récité(e)
Verb
vor
allem
avant
tout
vor
kurzem
récemment
Adverb
vor
Ort
sur
place
ancien
vor
ehemalig
vor
(zeitl.)
avant
etwas
vorschützen
schützte etwas vor
etwas vorgeschützt
prétexter
qch.
Verb
vor
allem
de
plus
zittern
vor
trembler
de
vor
kurzem
récemment
Adverb
vor
[+acc]
avant
prép
[avec
verbe
de
mouvement]
direkt
vor
juste
devant
▶
▶
ich
war
j'étais
baff
sein
war baff
(ist) baff gewesen
être
soufflé
fig
figürlich
Verb
atemlos
sein
war atemlos
(ist) atemlos gewesen
manquer
de
souffle
manqué(e) de souffle
Verb
erschöpft
sein
intransitiv
war erschöpft
(ist) erschöpft gewesen
être
fatigué(e)
Verb
gutwillig
sein
war gutwillig
(ist) gutwillig gewesen
avoir
de
la
bonne
volonté
Verb
taufeucht
sein
war taufeucht
(ist) taufeucht gewesen
être
humide
de
rosée
Verb
höflich
sein
war höflich
(ist) höflich gewesen
être
poli,-e
Verb
es
war
il
faisait
es
war
c'était
zerstreut
sein
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
être
dans
les
nuages
Verb
fleckig
sein
war fleckig
(ist) fleckig gewesen
être
taché(e)
Verb
er
war
il
était
stinkfaul
sein
war stinkfaul
(ist) stinkfaul gewesen
ne
rien
foutre
ugs.
Verb
angesehen
sein
war angesehen
(ist) angesehen gewesen
avoir
la
cote
fig
figürlich
Verb
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
répondre
du
tac
au
tac
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 17:41:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Wiktionary
Verbformen
Wörter nur einzeln abrufbar
war
vor
Überraschung
sprachlos
Wiki
google
bilder
Duden
Wörter nur einzeln abrufbar
war
vor
Überraschung
sprachlos
Wissen.de
Wörter nur einzeln abrufbar
war
vor
Überraschung
sprachlos
GÜ
LEO
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X