| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
sein |
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) | | Verb | |
|
Dekl. Öffner-vor-Schließer m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contact non court-circuitant m | technTechnik | Substantiv | |
|
sein Leben hingeben irreg. für transitiv |
verser son sang | übertr.übertragen | Verb | |
|
zurückweichen vor intransitiv |
reculer devant | | Verb | |
|
ausgeruht sein |
avoir l'esprit reposé | | | |
|
vor |
devant | | | |
|
vor |
devant | | | |
|
vor |
avant | | | |
|
vor... |
il y a.. | | | |
|
Vor- |
préliminaire adjAdjektiv | | | |
|
sprachlos |
incapable de parler, aphone; interdit, interloqué | | | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
sein |
être | | Verb | |
|
Dekl. Schoß gehoben Schöße m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m}); |
sein m | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Brust Brüste f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m}; |
sein m | | Substantiv | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
vor Überraschung sprachlos sein
Reaktion |
muet(te) de surprise | | Verb | |
|
sprachlos vor Überraschung / Verwunderung |
muet de surprise | | Adjektiv | |
|
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck |
la tuile f | | Substantiv | |
|
ancien vor |
ehemalig | | | |
|
vorherrschen |
prédominer
prévaloir | | Verb | |
|
Vor-, vorangehend |
préliminaire adjAdjektiv | | | |
|
vor allem |
de plus | | | |
|
zittern vor |
trembler de | | | |
|
vor kurzem |
récemment | | Adverb | |
|
vor [+acc] |
avant prép [avec verbe de mouvement] | | | |
|
vor (zeitl.) |
avant | | | |
|
vor, vorn |
devant | | | |
|
vor Ort |
sur place | | | |
|
vor kurzem |
récemment | | Adverb | |
|
vor allem |
avant tout | | | |
|
vor Sonnenaufgang |
avant le lever du soleil | | | |
|
vor allem |
surtout | | | |
|
vor [+dat] |
en avant de | | | |
|
vor Sonnenuntergang |
avant le coucher du soleil | | | |
|
vor (zeitlich) |
il y a | | | |
|
vorlegen |
présenter
facture, chèque | | Verb | |
|
vor allem |
notamment | | | |
|
Dekl. (Vor-)Bedingung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
préalable {Adj.}: I. vorhergehend, vorherig; II. Vorbedingung {f}; |
préalable m | | Substantiv | |
|
sicher vor |
à couvert de | | Adjektiv | |
|
vorbeugen |
prévenir | | Verb | |
|
vorgeben irreg. |
prétendre | | Verb | |
|
vorziehen irreg. |
privilégier | | Verb | |
|
vorgeben irreg. |
fénher
Provençal | | Verb | |
|
vorbeugen |
faire de la prévention | | Verb | |
|
vorherrschen |
prévaloir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2026 21:06:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |