Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren arbeiten
boulonner fam.
fig figürlich , übertr. übertragen Verb
spannen
bander corde
Verb
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
▶ Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
raten
conseiller Verb
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Gerät n
appareil / ustensile Substantiv
Gerät -e n
engin m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gerät -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Apparat
poste m
TV TV, Fernsehen Substantiv
wütend werden
se mettre en colère
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
wütend werden, in Rage geraten irreg. Ärger
se mettre en boule ugs umgangssprachlich umgsp Umgangssprache Verb
wütend werden
se fâcher Verb
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
in Originalfassung
en version originale Adverb
wohnen in
habiter à
münden in
déboucher dans
wütend schreien irreg.
vociférer Verb
in Österreich
en Autriche
die Wut (wütend sein)
la colère (être en colère)
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in drei Tagen
en 3 jours
in den Tropen
sous les tropiques
in der Welt
dans le monde
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
sich bewusst werden
s'apercevoir
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in Panik geraten
s'affoler
verpackt sein (/ werden)
être empaqueté(e)
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
etwas los werden
embarrasser
in Brand geraten
prendre feu
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
ich wohne in
j'habite à
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Mode sein
être à la mode
in Vergessenheit geraten
tomber dans l'oubli Verb
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:31:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32