| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
|
schreien ugs. |
braire fam. | umgsp | Verb | |||||
| wütend schreien irreg. | vociférer | Verb | ||||||
| wütend werden | se mettre en colère | |||||||
| wütend werden | se fâcher | Verb | ||||||
| die Wut (wütend sein) | la colère (être en colère) | |||||||
|
sich ärgern reflexiv se fâcher {Verb} {refl.}: I. sich ärgern, wütend werden | se fâcher | Verb | ||||||
|
laut schreien Sprechweise | crier fort | Verb | ||||||
|
anschreien Sprechweise | vociférer | Verb | ||||||
|
wütend werden, in Rage geraten irreg. Ärger | se mettre en boule ugs | umgsp | Verb | |||||
| wütend | furieux m, furieuse f | Adjektiv | ||||||
| wütend | en colère | |||||||
| wütend sein | être furieux (/ furieuse f ) | |||||||
| nach Rache schreien irreg. | cier vengeance | Verb | ||||||
|
Du kannst sicher nachvollziehen, dass ich sehr wütend war. Mitgefühl | Tu comprendras fort bien que j'aie été en colère. | |||||||
|
jdn wütend anschauen Ärger | lancer un regard furieux à qn | |||||||
|
Er sieht wütend aus. Aussehen, Einschätzung | Il a l'air en colère. | |||||||
|
Der Chef war wütend. Ärger | Le chef était fou de rage. | |||||||
|
schreien Elster jacasser {Verb}: I. {Elster} schreien {irreg.}; II. {Person} plappern; | jacasser pie | Verb | ||||||
|
vor Schmerz schreien Reaktion | crier de douleur | Verb | ||||||
|
zornig (/ wütend) sein Gefühle, Ärger | être en colère | Verb | ||||||
|
Er ist wütend auf mich. Konflikt, Zwischenmenschliches | Il est furieux contre moi. | |||||||
|
wütend machen crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen; | crisper | Verb | ||||||
| Zeter und Mordio schreien fam irreg. | pousser de grands cris | Verb | ||||||
| jemanden zornig, böse, wütend machen | mettre qn en colère | |||||||
|
wütend rageur {m}, rageuse {f} {Adj.}: I. jähzornig; {regard, voix} wütend; | rageur, -euse | Adjektiv | ||||||
|
aggravieren aggraver: I. {allg.} aggravieren / schwerer machen, beschweren, steigern, II. aggravieren / schlimmer machen, verschlimmern, verschärfen, vergrößern III. aggravieren / belästigen, wütend machen, steigern IV. aggravieren / übertreiben, übertreibend darstellen (Krankheitserscheinungen übertreibend darstellen; | aggraver | Verb | ||||||
|
schwerer machen, beschweren aggraver: I. schwerer machen, beschweren, steigern, II. schlimmer machen, verschlimmern, verschärfen, vergrößern III. belästigen, wütend machen, steigern IV. übertreiben, übertreibend darstellen (Krankheitserscheinungen übertreibend darstellen; | aggraver | Verb | ||||||
|
Das gab dann einen gewaltigen Tumult: man schrie, man beschimpfte sich, man schlug sich. Konflikt | Ce fut un beau tumulte: on criait, on s'injurait, on se battait. | |||||||
verschlimmern, noch schlimmer machen
ggraver: I. {allg.} aggravieren / schwerer machen, beschweren, steigern, II. aggravieren / schlimmer machen, verschlimmern, verschärfen, vergrößern III. aggravieren / belästigen, wütend machen, steigern IV. aggravieren / übertreiben, übertreibend darstellen (Krankheitserscheinungen übertreibend darstellen; | aggraver | Verb | ||||||
|
anschreien irreg. incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen; | incendier | Verb | ||||||
|
schreien piailler {Verb}: I. piepsen; II. {Kinder} schreien, kreischen; | piailler | Verb | ||||||
|
(ver-)krampfen crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen; | crisper | Verb | ||||||
|
zerren crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen; | crisper | Verb | ||||||
|
verzerren Gesicht crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen; | crisper visage | Verb | ||||||
|
jähzornig rageur {m}, rageuse {f} {Adj.}: I. jähzornig; {regard, voix} wütend; | rageur, -euse | Adjektiv | ||||||
|
Rochus m rochus {m}: I. Rochus {m} / einen Rochus auf jmdn. haben, {landschaftlich} über jmdn. sehr verärgert, wütend sein; |
rochus m | landsch | Substantiv | |||||
| schreien | hurler personne | Verb | ||||||
|
schreien irreg. intransitiv crier {Verb}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; | crier | Verb | ||||||
|
schreien transitiv crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen; | crier | Verb | ||||||
| schreien | ululer | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:22:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Französisch Deutsch schrie wütend
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken