pauker.at

Französisch Deutsch strich herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
verkehrt herum à l'envers
um ... herum
Lokalisation
autour de
um... herum autour de...
herumschnüffeln fureter Verb
herumschnüffeln fouiner Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
herumkommen irreg. rouler être Verb
herumstöbern farfouillerumgspVerb
herumwaten patauger Verb
(herum-)patschen patauger Verb
herumreisen bourlinguer Verb
um... herum... autour de
anstreichen Konjugieren peindre
mur
Verb
durchstreichen biffer Verb
um mich herum autour de moi
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
(aus-, durch)streichen barrer
cocher
Verb
gegen den Strich à contre-poilAdjektiv, Adverb
gegen den Strich à rebrousse-poilfig, übertr.Adjektiv
grob anstreichen barbouiller
peindre grossièrement
Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
viel herumziehen bourlinguer Verb
[herum]schreien, grölen gueuler
um etwas herum autour de qc
an jmdn. herumnörgeln râler sans arrêt contre qn Verb
an etw. herumnörgeln râler sans arrêt contre qc Verb
viel herumreisen
Reise
voir du pays Verb
richtig herum à l'endroit
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
etw. rot anstreichen irreg. peindre qc en rougeVerb
mit dem Strich [Fell] dans le sens du poil
durchstreichen irreg.
raturer {Verb}: I. durchstreichen, ausstreichen;
Konjugieren raturer Verb
so gegen fig, so um.. herum aux alentours defig
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
tapiner argotVerb
etwas gelb anstreichen Konjugieren peindre qc en jaune Verb
ausstreichen irreg.
raturer {Verb}: I. durchstreichen, ausstreichen;
raturer Verb
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
faire le trottoir fam umgspVerb
im Land herumreisen
Reise
voyager dans le pays Verb
etw. mit Pech ausstreichen Konjugieren poisser qc Verb
gegen den Strich gehen, stören; bedrücken chiffonner
Das geht mir gegen den Strich. ugs
Ablehnung
Ça ne me va pas du tout.
Er hat seinen Pulli verkehrt herum angezogen.
Kleidung
Il a mis son pull à l'envers.
die ganze Welt um sich herum vergessen
Konzentration
oublier tout ce qui existe autour de soi
dünn wie ein Strich sein
Körperbau, Aussehen
être maigre comme un clouRedewendung
von hinten; rückwärts [zählen]; gegen den Strich à rebours
dünn wie ein Strich ugs
Körperbau, Aussehen
mince comme un fil famAdjektiv, Adverb
eine Katze gegen den Strich streicheln caresser un chat à rebrousse-poil Verb
jmdn. nach Strich und Faden verprügeln ugs
Gewalt
battre qn comme plâtre ugs Verb
einstreichen
palper {Verb}: I. betasten; befühlen, abtasten; II. {ugs.} einstreichen (Geld/argent};
palper Verb
herumtappen
tâtonner {Verb}: I. herumtappen; II. {fig.} tastende Versuche machen;
tâtonner Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
herumlaufen irreg.
trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen;
trotter Verb
sich herumzanken
se chamailler {Verb reflexiv}: I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler umgspVerb
einen Namen von einer Liste streichen irreg. ôter un nom d'une liste Verb
sich kebbeln
se chamailler {Verb reflexiv): I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler Verb
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verhalten
faire le poireau fig fig, umgspVerb
Er hat mich nach Strich und Faden betrogen. ugs
Betrug
Il m'a eu jusqu'au trognon. ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:48:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken