pauker.at

Französisch Deutsch ôtait un nom d'une liste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
einen Namen von einer Liste streichen irreg. ôter un nom d'une liste Verb
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
ein, eine, eines un, uneArtikel
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
gebraucht d'occasion
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
101, hunderteins, hundertundeins cent un
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
Dekl. Alzheimerkrankheit
f

Krankheiten
maladie d'Alzheimer
f
Substantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Pflegemittel -
n
produit d'entretien
m
Substantiv
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
Garten Eden
m
jardin d'Éden
m
Substantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Kinder(halb)schuh
m
soulier d'enfant
m
Substantiv
Ankunftsgleis
n

Zug
voie d'arrivée
f
Substantiv
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Dekl. Notstand ...stände
m
état d'urgence
m
Substantiv
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
Überorganisation
f
excès d'organisation
m
Substantiv
Organisationsform
f
forme d'organisation
f
Substantiv
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
Dekl. Gleichheitszeichen -
n
signe d'égalité
m
mathSubstantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
propositon d'amélioration Verbesserungsvorschlag
Dekl. Benutzername -n
m

Internet
nom d'utilisateur
m
inforSubstantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
Dekl. Impulsabstand ...abstände
m
écart d'impulsion -s
m
technSubstantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
einen Film drehen tourner un film
jmdn. vor einer Gefahr warnen
Warnung
avertir qn d'un danger Verb
mit einem Akzent avec un accent
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e
n
sentiment d'infériorité
m
Substantiv
Dekl. Ölkammer -
f
chambre d'huile
f
masch, technSubstantiv
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Absperrventil
n
valve d'isolement
f
technSubstantiv
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
Senkungstrichter -
m
cône d'appel
m
technSubstantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Räucherstäbchen -
n
cône d'encens
m
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:41:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken