Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
▶ Dekl. Unterricht m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
enseignement m
Substantiv
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
in den Schatten stellen
éclilpser
zurückgekehrt sein
être de retour Verb
zurückkehren
rentrer Verb
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
wieder zurückkehren
réintégrer Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
herkommen irreg.
provenir Verb
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
auf den
jour pour jour
Den Haag Städtenamen
La Haye
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
er ist
il est
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
erneut verfallen in Akk.
redonner dans fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in Kürze
rapidement Adverb
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
den Vorrang haben
primer Verb
in der Welt
dans le monde
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Sie ist aufgestanden.
Elle s'est levée.
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in drei Tagen
en 3 jours
in den Bergen
sur les sommets
in den Ferien
en vacances
Sie ist untröstlich. Befinden
Elle est inconsolable.
es ist nötig
il faut Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:56:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 46