| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| Konjugieren nachlassen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||||||||||
| auslassen irreg. |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | Verb | |||||||||||
| ablassen irreg. | dūr kardan ﺩﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| von, aus | az | Präposition | |||||||||||
| weglassen irreg. |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | Verb | |||||||||||
| ablassen (von) irreg. | dast bâr dâštan (dast bar dâshtan) | Verb | |||||||||||
| ablassen | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||||||
verschwinden lassen
|
dūr kardan
| Verb | |||||||||||
sich belehren lassen reflexiv
|
pand gereftan ﭘﻧﺩ ﮔﺭﻓﺗﻦ
| Verb | |||||||||||
| aus | be sabab-e ﺑﻪ ﺳﺑﺏ | Adverb | |||||||||||
| ausüben | varzīdan | Verb | |||||||||||
| die Arbeit liegen lassen | az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| aushalten irreg. | ṭāqat āvardan ﻁاﻗﺕ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| (aus)löschen fig. transitiv | past kardan ﭘﺳﺕ ﻛﺭﺩﻦ fig. | Verb | |||||||||||
| ausbessern | ta'mīr kardan | Verb | |||||||||||
| von; aus | bâz | ||||||||||||
| von; aus | az | ||||||||||||
|
ausschreiben irreg. ausschreiben |
āgahī kardan āgahī kardan | Verb | |||||||||||
|
ertönen lassen irrreg. 1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| sich ausbreiten | dāman forū-heštan ﺩﻣاﻦ ﻓﺭﻭﻫﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| aus diesem Grund | az īn ǰehat اﺯ اﻳﻦ ﺟﻬﺕ | Redewendung | |||||||||||
|
Schluss!, Aus!, Punktum! wird wohl auch im Iran verwendet | wa-s-sālam Arabisch | Redewendung | |||||||||||
| sich ausbreiten reflexiv | besāṭ gostardan ﺑﺳاﻁ ﮔﺳﺗﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| sich ausruhen | āramīdan آﺭﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
sich niederlassen 1. sich niederlassen, wohnen; manzel gozīdan ﻣﻧﺯﻝ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; | manzel gozīdan ﻣﻧﺯﻝ ﮔﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| in, aus, zu jenem | bedān / badān ﺑﺩاﻦ | ||||||||||||
|
ausplündern 1. ausrauben, entwenden, ausplündern; | dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
aus welchem Grund(e) kann direkt gesagt sein als auch indirekt z. B. als Frage formuliert | be če sabab ﺑﻪ ﭼﻪ ﺳﺑﺏ | ||||||||||||
| Ruhe ausstrahlen | āramīdan آﺭﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| (aus) dem Gedächtnis entfallen | az yād raftan اﺯ ﻳاﺩ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
ausschmücken ādīn bastan | ādīn bastan آﺩﻳﻦ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
es sieht danach aus ... I. sembra che ...; {Deutsch}: čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ [č = tsch (ausgesprochen) / ch (auch geschrieben) alternativ: chenin be nazar mirasad] | čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ | ||||||||||||
|
ausrufen irreg. 1. rufen, ausrufen; | bāng zadan ﺑاﻧﮓ ﺯﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
hallo n Anmerkung SALAM: einzig und allein als Begrüßung an die Imame gerichtet und dem Prophet bei religiösen Zeremonien als auch beim Pilgern [die Frage wäre doch, sind wir neuzeitlich als Imame oder gerade beim Pilgern oder halten bei Begrüßung Zeremoniell ab?] | salâm entlehnt aus dem Arabischen | Substantiv | |||||||||||
|
aussetzen aufstehen, sich erheben, aufhören, aussetzen | barxâstan (barkhâstan) | Verb | |||||||||||
| aus dem (diesem) Grund, dass | ân râ ellat in ast ke | ||||||||||||
| ausgießen, ausschütten |
rêžtan (rêzhtan), rêxtan Präsensstamm: rêx | Verb | |||||||||||
|
aus welchem Grund? / warum? / weshalb? be če ǰehat [be che jehat, č = ch / im Deutschen wie tsch ausgesprochen] | be če ǰehat ﺑﻪ ﭼﻪ ﺟﻬﺕ | ||||||||||||
| die Hand ausstrecken | dast derāz kardan ﺩﺳﺕ ﺩﺭاﺯ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
ausrauben 1. ausrauben, entwenden, ausplündern; | dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| die Haare ausreißen irreg. | mū kandan ﻣﻭ ﻛﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Az del beravad har ânke az dide beraft. Az del beravad har ânke az dide beraft.
(از دل برود هر آنکه از دیده برفت) | Redewendung | |||||||||||
|
Saft Säfte m SatzI. Extrakt {m}: hier, Auszug aus pflanzlichen Stoffen; Saft {m}; afšore اﻓﺷﺭﻩ ; | afšore اﻓﺷﺭﻩ Satz | Substantiv | |||||||||||
|
auswählen gozīdan; Präsens: gozīn ﮔﺯﻳﻦ | gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| sich einer Gefahr aussetzen |
tan andar balā afgandan tan andar balā afgandan ﺗﻦ اﻧﺩﺭ ﺑلا اﻓﮕﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| ein Kunststück ausführen |
honar kardan Präsens: honar kon | Verb | |||||||||||
| sich aus dem Staub machen reflexiv |
falang rā bastan فلنگ را بستن | Verb | |||||||||||
| die Kastanien aus dem Feuer holen |
sar-e mār be dast-e gāyr kūbīdan kūbīdan(kōbīdan) | Redewendung | |||||||||||
|
sich niederlassen reflexiv dāman forūheštan [dāman forū+heštan, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâman forûheshtan] | dāman forūheštan ﺩﻣاﻦ ﻓﺭﻭﻫﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| aus heiterem Himmel Redewendung; zwischen Erde und Himmel | dar miyān-e zamīn-o āsmān | ||||||||||||
|
auswählen fig. transitiv (etwas für geeignet halten)
|
pesandīdan Dari, pasandīdan Persisch
| Verb | |||||||||||
ausleihen (Geld oder Materielles)
|
vām kardan
| Verb | |||||||||||
|
(sich) aussuchen gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensform: gozīn ﮔﺯﻳﻦ | gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
ausreichen bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan] | bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
sich sehen lassen irreg. namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ :
I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ; | namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
sich sehen lassen irreg. namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ :
I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ ; | namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren aussehen irreg. nemūdan ﺑﻣﻭﺩﻦ Präsens: nemā(y) ﻧﻣا(ﻯ)
|
nemūdan ﺑﻣﻭﺩﻦ
| Verb | |||||||||||
|
sich sehen lassen sich zeigen, sich sehen lassen, erscheinen
|
nemūdan
| Verb | |||||||||||
|
stehlen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen | ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 17:38:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch Deutsch ließ aus
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken