FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
entgegen vice
zurechtkommen get on, get byVerb
entgegen contrary to
entgegen towards
kam came
kam zusammen forgathered
kam näher approximated
kam über flitted
kam zurück boomeranged
wirkte entgegen antagonized
wirkt entgegen counteracts
wirkt entgegen antagonizes
mitkommen keep up Verb
kam zusammen foregathered
herauskommen emerge Verb
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. there were often demonstrations and disturbances.
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
Er kam unerwartet. He came unexpectedly.
kam zur Hilfe came to the rescue
kam, brach aus Konjugieren burstVerb
kam gut an was well received
entgegen dem Uhrzeigersinn counterclockwise
er kam zuletzt he came last
kam wieder vorbei repassed
dazwischengefahren, kam dazwischen intervened
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
Sie kam als letzte. She came last.
kam weiter forthcame
zur Sache kommen intransitiv to come to business Verb
Er kam allein. He came by himself.
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
zum Wesentlichen kommen cut to the chase Verb
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
sie kam sofort heraus she bounced out right away
zum Erliegen kommen dry up, grind to a halt übertr.Verb
in Gefahr kommen run into mischief Verb
es entgegen aller Wahrscheinlichkeit schaffen beat the odds
der Fall kam zur Verhandlung. the case came up for hearing.
bei jmdm. nicht ankommen to cut no ice with s.b. Verb
Der Erfolg kam nicht sofort. Success did not come immediately.
Wie kam er nur dazu? What made him do that?
er kam rechtzeitig an he arrived in good time
kam ihr in den Sinn came into her mind
Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.
auf den Punkt kommen cut to the chase ugs USA amVerb
Das Problem kam auf, weil.... the problem arose because
über die Runden kommen make ends meet ugs Verb
Anscheinend kam der Bus früh heute. Apparently, the bus came early today.
Neue Arzneimittel wirken dem Gendeffekt entgegen. New drugs counteract the genetic defect.
Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.
in die engere Wahl kommen intransitiv
in die engere Wahl kommen
make the cut
be shortlisted, be on the shortlist
Verb
er kam erschöpft an. he arrived exhausted.
kam an / erschien hinter dem Schalter appeared behind the counter
Ihr Schießen kam völlig unerwartet. Her firing came as a bolt from the blue
Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.
es kam mir zu Ohren, dass it cames to my earRedewendung
er kam auf einen Sprung herein he dropped in
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:37:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit