pauker.at

Englisch Deutsch get down to business

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sich konzentrieren auf get down to
Dekl. E-Business-Analysen
f, pl
e-business analytics
pl
finan, infor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Push-Down-Konsolidierung -en
f
push down methodinforSubstantiv
sich an die Arbeit machen intransitiv get down to business Verb
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
Dekl. Synchronizer-Business-Objekt -e
n
synchronizer business objectinforSubstantiv
umherstreifen, Weibergeschichten haben to rove
räumen to evacuate
abbrennend burning down
schocken to horrify
sackte nieder sagged down
hinabgehend going down
verderben to corrupt
Umweglösung finden get aroundVerb
schikaniert werden get bulliedVerb
hinabgegangen gone down
abhauen get lost
nach unten sehen look down
herabstoßen swoop down
Ach komm!
(ungläubig)
Get out!
(in disbelief)
Redewendung
herumkommen get around
kommen nach,zu get to
Drill-Down
m
drill downSubstantiv
Dekl. E-Business / E-Treasury
n
e-business and e-treasuryinforSubstantiv
runterkommen get downVerb
GET-Daten GET dataSubstantiv
komm runter! get down!
Gib Ruhe! Beruhige dich! Calm down!
verzögern to slow downVerb
kalte Füße bekommen get cold feetRedewendung
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
von etwas weggehen get away from
jetzt hab dich nicht so, nimm dich nicht so wichtig get over yourself
Top-down-Planung
f
top-down planningSubstantiv
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Top-Down-Vererbung
f
top-down inheritanceSubstantiv
unterkriegen to get downVerb
Mach auf! Get the door!
Dekl. One-Step-Business
n

Nur Ein-Schritt-Geschäftsmodell
One-Step Businessinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
davongetragen werden get carried away
Top-down-Verteilung
f
top-down distributionSubstantiv
dazukommen get round toVerb
SET/GET-Parameter
m
SET/GET parameterSubstantiv
auf sich selbst aufmerksam machen get onself noticed
(kurz) zusammenfassen
recapitulate: I. rekapitulieren (auch biol.); II. (kurz) zusammenfassen, (kurz) wiederholen;
to recapitulate Verb
aufrüsten to rearm militVerb
betrügen cog Verb
gefallen
please: I. gefallen, Anklang finden, angenehm sein, zusagen
to please Verb
zünden to fire Verb
zusammenschustern, zusammenflicken cobble figVerb
flicken, schustern to cobbleHandw.Verb
verzeihen transitiv
english: pardon (verb): I. {v/t} (jmdn. oder eine Sache) verzeihen, (jmdn. oder etw.) entschuldigen; II. (Schuld) vergeben; III. (jmdm.) das Leben schenken, (jmdm.) die Strafe erlassen; jmdn. begnadigen; IV. {s} Verzeihung {f}; V. Vergebung {f}; {Religion rk Kirche} Ablass {m}; {Jura} Begnadigung {f}, Straferlass {m};
to pardon Verb
pachten transitiv to rent Verb
entgegenarbeiten transitiv
english: thwart (verb): I. (Pläne, etc.) durchkreuzen, vereiteln, hintertreiben; II. (jmdm.) entgegenarbeiten, hintertreiben, jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen; III. {s}: {Schifffahrt} Ruderbank {f};
to thwart Verb
plombieren transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Zahnmed.Verb
stopfen Pfeife transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
verbergen transitiv
english: bury (verb): I. {v/t} begraben, beerdigen; II. eingraben, vergraben, verschütten, versenken {auch fig.}: buried cable {Technik} / Erdkabel {n}; III. verbergen; IV. {fig.} begraben, vergessen; V. bury o.s. / sich verkriechen; {fig.} sich vertiefen: bury o.s. in books / sich in Büchern vergraben;
to bury Verb
aufrechterhalten transitiv
english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten, aufrecht halten; II. halten, stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten, unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
to uphold Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:16:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken