Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch loaded

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
überhäufen mit Arbeit, Geschenken,
überhäufenüberhäufte(hat) überhäuft
load with work, presents, accusations, etc.
loadloadedloaded
fig, Privatpers., Beruf, Freizeitgest.Verb
beschweren
beschwerte(hat) beschwert
load
loadedloaded
Verb
beladen irreg.
beladenbelud(hat) beladen
to load
loadloadedloaded
Verb
laden irreg.
ladenlud(hat / ist) geladen
to load
loadloadedloaded
Verb
Würfel präparieren
präparierte Würfel(hat) Würfel präpariert
load dice
loaded diceloaded dice
übertr.Verb
Konjugieren einladen irreg.
einladenlud ein(hat) eingeladen
to load
loadloadedloaded
Verb
aufladen irreg.
aufladenlud auf(hat) aufgeladen
to load
loadloadedloaded
Verb
geladen, reich, betrunken loaded
geladen loaded
aufgeladen, beladen loaded
federbelastet spring-loaded
Fangfrage f loaded questionSubstantiv
geladene Menge f quantity loadedSubstantiv
aufladen irreg.
aufladenlud auf(hat) aufgeladen
to load up
load uploaded uploaded up
Verb
ein Film einlegen
legte ein Film ein(hat) ein Film eingelegt
load the camera
loaded the cameraloaded the camera
Verb
Fangfrage -n f loaded question -sSubstantiv
er ist steinreich he's loaded
die Karten zinken
zinkte die Karten(hat) die Karten gezinkt
load the dice
load the dicesloaded the dicesloaded the dices
fig, übertr.Verb
er hat Geld wie Heu
he's loaded: I. er hat Geld wie Heu; II. {amerikanisch, Slang} a) {Alkohol} er hat schwer getankt, / er ist stock besoffen oder er hat schwer geladen;
he's loaded slangübertr.Redewendung
er ist stock besoffen / er hat schwer getankt
he's loaded: I. er hat Geld wie Heu; II. {amerikanisch, Slang} a) {Alkohol} er hat schwer getankt, / er ist stock besoffen oder er hat schwer geladen;
he's loaded slang am.am, übertr.Redewendung
das Blatt Karten hat haben sich gegen ihn gewendet
the dice are loaded against him: I. die Karten haben sich gegen ihn gewandt oder gewendet oder das Blatt hat sich gegen ihn gewendet; II {fig.}, {übertragen} er hat kaum eine Chance;
the dice are loaded against himRedewendung
er hat kaum ein Chance
the dice are loaded against him: I. die Karten haben sich gegen ihn gewandt oder gewendet oder das Blatt hat sich gegen ihn gewendet; II {fig.}, {übertragen} er hat kaum eine Chance;
the dice are loaded against himfig, übertr.Redewendung
Ein vollgeladener Bus kann bis zu sieben Kilometer rein elektrisch fahren.www.siemens.com A fully loaded bus can travel up to seven kilometers solely on electricity.www.siemens.com
Influenz f
influence; lat.: influens {Partizip Präsens Aktiv} vom Verb influere: I. hineinfließen, strömen, eindringen, fließen; II. {übertragen} eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln III. {Personen} eindringen, hineinstürzen, hineinströmen IV. {abstrakt} zuströmen V. Influenz {f} / Einfluss {m}, die Beeinflussung {f} eines elektrisch ungeladenen Körpers durch die Annäherung eines geladenen Körpers (zum Beispiel die Erzeugung von Magnetpolen in unmagnetisiertem Eisen durch die Annäherung eines Magnetpols); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
influence
influence {Noune/Verb}: I. influence, effect, influencing II. influence, {fam.} clout; power, effect III. to influence, to control, to effect, have or to exert an effect on {Acc.}; to manipulate IV. to influence, to get (s.o. to do s.th.), to inted (s.o. to be s.th.); influential {Adj.}: I. influential, crucial II. highly influential (f. e.: highly influential man); Translation in german: I. Einfluss {m}, Einwirkung {f}, das Beeinflussen {n} / Beeinflussung {f II. Influenz {f} / Einfluss {m}, Macht {f}, Wirkung {f} III. beeinflussen, kontrollieren, Einfluss ausüben auf, manipulieren IV. bewegen (jmd. bewegen etwas zu tun), (jmdn./ etwas) bestimmen (zu / oder für etwas); {Adj.}: I. einflussreich, maßgeblich II. einflussreich, (zum Beispiel: Mann von großem Einfluss); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.02.2021 20:42:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken