| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| Conjuguer schließen irreg. | fermer | Verb | |||
| abschließen irreg. |
fermer p. e.: à clef | Verb | |||
| abschließen irreg. | conclure | Verb | |||
| abschließen irreg. | terminer | Verb | |||
| abschließen irreg. | menner à terme | Verb | |||
| Frieden schließen | faire la paix | Verb | |||
|
Schloss in Versailles n |
château de Versailles m | Substantiv | |||
| sich anschließen | se brancher | Verb | |||
|
anschließen Fahrrad |
cadenasser bicyclette | Verb | |||
| etw schließen (aus) | conclure qc de | fig | Verb | ||
|
anschließen an (Akk.) |
brancher sur | Verb | |||
| auf etwas schließen irreg. | sentir qc | fig | Verb | ||
| sich anschließen | connecter | techn | Verb | ||
| etw. schließen irreg. | fermer qc | Verb | |||
|
jmdn. zusammenschließen Gefangene | attacher qn ensemble | Verb | |||
| den Kreis schließen | boucler la boucle | fig, milit | Verb | ||
| die Tür schließen irreg. | fermer la porte | Verb | |||
| sich jmdn. anschließen irreg. | se joindre à qn | Verb | |||
| einen Kompromiss schließen irreg. mit | transiger avec | Verb | |||
|
hinter Schloss und Riegel sitzen Gefängnis | être sous clef | Redewendung | |||
| sich an etwas anschließen | se brancher sur qc. | Verb | |||
|
hinter Schloss und Riegel fam Gefängnis | entre quatre murs | umgsp | Redewendung | ||
| eine Versicherung abschließen | conclure une assurance | Versich. | Verb | ||
| eine Versicherung abschließen | contracter une assurance | Versich. | Verb | ||
| eine Versicherung abschließen | souscrire une assurance | Verb | |||
| zumachen, schließen |
boucler porte, magasin | Verb | |||
|
einen Vertrag abschließen irreg. Vereinbarung | conclure un traité | Verb | |||
|
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung | passer un compromis avec quelqu'un | Verb | |||
| sich einer Meinung anschließen | se ranger à l'avis de qn | Verb | |||
| sich in seinem Zimmer einschließen irreg. | s'enfermer dans sa chambre | Verb | |||
|
sich zu einem Block zusammenschließen gegen |
faire bloc contre | Verb | |||
|
abschließen mit Saldo irreg. se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit | se solder par solde | kaufm. Sprache | Verb | ||
|
jemanden in die Arme schließen Nonverbales | serrer quelqu'un dans ses bras | Verb | |||
|
einschließen inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten; | inclure | Verb | |||
|
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen; | clore | Verb | |||
|
zweimal abschließen irreg. fermer à double tour: I. zweimal abschließen; {übertragen} den Schlüssel zweimal herumdrehen; | fermer à double tour | Verb | |||
|
Schlosser - m serrurier {m}: I. Schlosser {m} [(Tür-)Schloss {n} / serrure {f}, Schlosserei {f} / serrurerie {f}]; |
serrurier m | Beruf | Substantiv | ||
|
Frachtgeschäfte abschließen irreg. fréter {Verb}: I. fretieren / Frachtgeschäfte für Schiffe abschließen II. chartern, mieten; | fréter | Verb | |||
|
sich anschließen irreg. rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern; | rallier | Verb | |||
| Das Besuchsprogramm sieht neben den Anlässen im Rigaer Schloss eine Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek vor.www.admin.ch | Outre les manifestations organisées au château de Riga, le programme prévoit une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays.www.admin.ch | ||||
| Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch | Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch | ||||
|
anschließen irreg. installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
Verbalphrase -n f phrase verbale {f}: I. {Sprachwort} Verbalphrase {f} / Wortgruppe, die aus einem Verb und den von ihm abhängenden Gliedern besteht, wie z. B. ...schloss vorsichtig das Fenster; |
phrase verbale f | Sprachw | Substantiv | ||
| Sanktionen gegen Syrien seit Mai 2011 Der Bundesrat hatte erstmals am 18. Mai 2011 Sanktionen gegen Syrien beschlossen. Mit diesem Entscheid schloss sich die Schweiz den von der EU am 9. Mai 2011 gegenüber Syrien verhängten Massnahmen an.www.admin.ch | Sanctions à l’encontre de la Syrie depuis mai 2011 Le Conseil fédéral a arrêté ses premières sanctions à l’encontre de la Syrie le 18 mai 2011, se ralliant ainsi aux mesures décrétées le 9 mai 2011 par l’UE à l’encontre de Damas.www.admin.ch | ||||
|
Conjuguer schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren; | obturer | Verb | |||
|
Palais - n palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m}; |
palais m | Substantiv | |||
|
Gaumen - m palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m}; |
palais m | anato | Substantiv | ||
|
Riegel - m am Schloß |
pêne m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:50:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand schloss
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken