auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch schloss sich jmdn. an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anbrechen
brach an
angebrochen
Epoche
commencer
commençait
commencé(e)
époche
Verb
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
sich
an
jdm
rächen
se
venger
sur
qn
sich
jmdn.
anschließen
irreg.
sich jmdn. anschließen
schloss sich jmdn. an
(hat) sich jmdn. angeschlossen
se
joindre
à
qn
se joingnait à qn
se joint(e) à qn
Verb
sich
anschließen
schloss sich an
(hat) sich angeschlossen
connecter
connectait
connecté(e)
techn
Technik
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
sich
anschließen
schloss sich an
(hat) sich angeschlossen
se
brancher
se branchait
se branché(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
anhäufen
häufte an
(hat) angehäuft
capitaliser
capitalisait
capitalisé(e)
Verb
Dekl.
(An-)Schein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
Genitiv
des
(An-)Schein[e]s
der
(An-)Scheine
Dativ
dem
(An-)Schein[e]
den
(An-)Scheinen
Akkusativ
den
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
sich
an
jmdn.
anschmiegen
schmiegte sich an jmdn an
(hat) sich an jmdn. angeschmiegt
se
serrer
contre
qn
se serrait contre qn
se serré(e) contre qn
Verb
sich
an
jmdn
wenden
sich an jmdn. wenden
wandte sich an jmdn.
(hat) sich an jmdn. gewandt
s'adresser
à
qn
s'adresser
Verb
jmdn.
an
sich
drücken
drückte sich an jmdn.
(hat) jmdn. an sich gedrückt
serrer
qn
contre
son
sein
serré(e) qn contre son sein
Verb
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
verkürzen
raccourcir
sich
beeilen
se
magner
sich
anschmiegen
mouler
an
alle
à
tous
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
bemühen
s'efforcer
sich
beeilen
se
hâter
mangeln
an
manquer
de
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
fragen
se
demander
an
Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable
au
porteur
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Redewendung
sich
beeilen
se
dépêcher
Dekl.
(An-)Schnitt
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An-)Schnitt
die
(An-)Schnitte
Genitiv
des
(An-)Schnitt[e]s
der
(An-)Schnitte
Dativ
dem
(An-)Schnitt
den
(An-)Schnitten
Akkusativ
den
(An-)Schnitt
die
(An-)Schnitte
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
gedulden
patienter
sich
erheben
se
soulever
sich
lecken
se
lêcher
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
einschleichen
se
faufiler
jmdn.
angreifen
irreg.
jmdn. angreifen
griff jmdn. an
jmdn. angegriffen
s'en
prendre
à
qn
s'en prendre à qn
s'en prenait à qn
s'en pris(e) à qn
Verb
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
vorsehen
se
méfier
de
an
Dich
à
toi
sich
bewegen
remuer
sich
ändern,
changer,
varier
jd
dem
es
an
Anerkennung
mangelt
qn
est
en
mal
de
reconnaissance
an
jmdn.
glauben
glaubte an jmdn.
(hat) an jmdn. geglaubt
croire
en
qn
croire
cru(e)
Verb
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
er
probiert
an
il
essaye
sich
begebend
nach
se
rendant
à
jmdn.
anführen
führte jmdn. an
(hat) jmdn. angeführt
attraper
qn.
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
fehlen
an
Ehrgeiz
manquer
d'ambition
an
jmdn.
verweisen
irreg.
an jmdn. verweisen
verwies an jmdn.
(hat) an jmdn. verwiesen
renvoyer
à
qn
renvoyé(e) à qn
Verb
an
Verstopfung
leiden
être
constipé,e
jmdn.
anstiften
stiftete jmdn. an
(hat) jmdn. angestiftet
provoquer
qn
provoquer
provoquait
provoqué(e)
Verb
an
jmdn.
denken
dachte an jmdn.
(hat) an jmdn. gedacht
penser
à
qn
penser
pensait
pensé(e)
Verb
jmdn.
ansprechen
irreg.
jmdn. ansprechen
sprach jmdn. an
(hat) jmdn. angesprochen
adresser
la
parole
à
qn
adressait la parole à qn
adressé(e) la parole à qn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:44:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X