|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ |  | 
|  | übereinkommen | convenir |  | Verb |  | 
|  | Dekl. Keil -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 zum Blockieren | cale f 
 pour bloquer |  | Substantiv |  | 
|  | herkommen irreg. | provenir |  | Verb |  | 
|  | zum Tode verurteilt sein 
 Justiz | être condamné à mort |  |  |  | 
|  | Zum Teufel! 
 Ausruf | Merde alors ! / Putain ! |  |  |  | 
|  | zum Vorschein kommen | Synonym: | II. durchkommen, zum Vorschein kommen | 
 | percer |  | Verb |  | 
|  | zum Vorschein gekommen 
 Partizip Perfekt | percé, -e | figfigürlich, übertr.übertragen | Adjektiv |  | 
|  | Befähigung zum Richteramt f | qualification à la profession de juge f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv |  | 
|  | Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte m | chambre de tirage f | technTechnik, Bauw.Bauwesen | Substantiv |  | 
|  | Geh zum Teufel! 
 Beschimpfung, Verwünschung | Va au diable ! |  |  |  | 
|  | äußern, zum Ausdruck bringen | manifester |  |  |  | 
|  | auftauchen, zum Vorschein kommen | surgir |  |  |  | 
|  | von einem Jahr zum anderen | d'une année à l'autre |  | Redewendung |  | 
|  | vom Saulus zum Paulus werden | trouver son chemin de Damas |  | Redewendung |  | 
|  | Darf ich bitten? [zum Tanz] | Vous dansez? |  |  |  | 
|  | durchkommen | Synonym: | II. zum Vorscheinkommen, durchkommen | 
 | percer |  | Verb |  | 
|  | nicht zum Zuge kommen | ne pas entrer en jeu football |  | Verb |  | 
|  | zuvorkommen | prévenir |  | Verb |  | 
|  | zum Glück | par bonheur |  |  |  | 
|  | herumkommen irreg. | rouler être |  | Verb |  | 
|  | zum Spaß | pour rire |  |  |  | 
|  | zum Spaß | par plaisir |  |  |  | 
|  | kommen auf | compter |  | Verb |  | 
|  | zum Selbstkostenpreis | aux prix de facture |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | zum Ausgleich | en compensation |  |  |  | 
|  | zum Vergnügen | pour le plaisir |  |  |  | 
|  | zum Glück | heureusement |  |  |  | 
|  | hereinkommen | rentrer 
 enter, venir |  | Verb |  | 
|  | zum beginnen | pour commencer |  |  |  | 
|  | zum Mitnehmen | à emporter |  |  |  | 
|  | zum Bergsteigen | pour faire de l'alpinisme |  |  |  | 
|  | zum Spott | par dérision |  |  |  | 
|  | zum Verwechseln | à s'y méprendre |  |  |  | 
|  | hineinkommen irreg. | entrer |  | Verb |  | 
|  | zum Trinken 
 geniessbar | buvable |  | Adjektiv |  | 
|  | hereinkommen | entrer |  | Verb |  | 
|  | näher kommen irreg. | se rapprocher |  | Verb |  | 
|  | entgegenkommen irreg. | aller au-devant de | figfigürlich | Verb |  | 
|  | herumkommen irreg. | rouler sa bosse | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb |  | 
|  | sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugsumgangssprachlich | jeter son argent par les fenêtres |  |  |  | 
|  | zum Kern der Sache kommen | entrer dans le vif du sujet |  | Verb |  | 
|  | zum Nachteil von | au détriment de |  |  |  | 
|  | Prost! / Zum Wohl! | Tchin-Tchin! |  |  |  | 
|  | zum König salben | sacrer roi |  |  |  | 
|  | Dekl. Leinöl -e n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen | huile de lin f | culinkulinarisch, KosmKosmetik | Substantiv |  | 
|  | wieder hochkommen irreg. | se redresser pays |  | Verb |  | 
|  | bis zum Überdruß 
 satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m}; | à satiété |  |  |  | 
|  | Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | rappel du consultant par codes d'accès -s m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | zum Arzt gehen 
 Arztbesuch | aller chez le médecin |  |  |  | 
|  | bis zum Rand | à ras bord |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | zum Zeichen für | comme preuve de |  | Redewendung |  | 
|  | zum vollen Preis | au prix fort |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | emballage à prix coûtant m |  | Substantiv |  | 
|  | Unterwäsche zum Wechseln | linge de rechange |  |  |  | 
|  | glücklicherweise,zum Glück | heureusement |  |  |  | 
|  | zum Schluss, abschließend | en conclusion |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | abschließend, zum Schluss | en conclusion |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | zum Glück, glücklicherweise | heureusement que adv. |  |  |  | 
|  | zum Streik aufrufen | lancer un mot d’ordre de grève |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 19:27:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17
 |