pauker.at

Französisch Allemand kam zu Hause an

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
übereinkommen convenir Verb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
an etwas entlanglaufen longer qc
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
zu Hause à la maison
um zu pour
mangeln an manquer de
an Dich à toi
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
zu Besuch en visite
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Hause sein être à la maison
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
für, zu, um pour
an Karies leiden avoir des caries
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu Hause bleiben rester à la maison
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
zu Hause arbeiten travailler chez soi
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
wohlbehalten ankommen arriver à bon port Verb
heil ankommen arriver à bon port Verb
an surAdverb
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu au
zu à [conséquence]
zu tun haben mit avoir trait à
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
anfangen zu wüten irreg. entrer dans une rage Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
anfangen zu trocknen commencer à sécher Verb
anfangen zu toben irreg. entrer dans une rage figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:10:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken