pauker.at

Französisch Allemand kam zu Hause an

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
übereinkommen convenir Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
an etwas entlanglaufen longer qc
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
herkommen irreg. provenir Verb
an Dich à toi
zu Besuch en visite
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
mangeln an manquer de
um zu pour
zu Hause à la maison
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
an Verstopfung leiden être constipé,e
zu Hause sein être à la maison
an Karies leiden avoir des caries
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
heil ankommen arriver à bon port Verb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu Hause bleiben rester à la maison
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
für, zu, um pour
zu Hause arbeiten travailler chez soi
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
wohlbehalten ankommen arriver à bon port Verb
an surAdverb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
zu trop
zu au
anrosten commencer à rouiller Verb
zu à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
anfangen zu wüten irreg. entrer dans une rage Verb
wieder zurück zu Hause de retour à la maison
anfangen zu toben irreg. entrer dans une rage figVerb
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen les autres jours
von nun an, künftig désormais
drinnen bleiben / zu Hause bleiben garder la chambre figVerb
bei mir zu Hause chez-moi
zu etw. antreten se présenter à ou pour qc Verb
zu Hause bleiben se calfeutrer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:30:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken