Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
übereinkommen
convenir Verb
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
zu Hause ankommen
gagner son domicile Verb
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
an etwas entlanglaufen
longer qc
herkommen irreg.
provenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
zu Hause
à la maison
um zu
pour
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an alle
à tous
zu Besuch
en visite
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
zu Hause sein
être à la maison
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
für, zu, um
pour
an Karies leiden
avoir des caries
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
zu Hause bleiben
rester à la maison
zu Dank verpflichten
obliger
zu laut
trop fort/e
zu Hause arbeiten
travailler chez soi
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
wohlbehalten ankommen
arriver à bon port Verb
heil ankommen
arriver à bon port Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
à [conséquence]
zu tun haben mit
avoir trait à
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc -s m
Substantiv
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
Dekl. der Anstoß zu etw. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc m
Substantiv
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:10:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33