Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Anweisung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
consigne f
Substantiv
Dekl. Anweisung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande d'instruction -s f
techn Technik Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
mettre des tartes à qn
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder. (geben)
Je donne ce livre à mon frère.
▶ Konjugieren geben
donner Verb
Mein Bruder gibt mir sein Buch. (geben)
Mon frère me donne son livre.
Anweisungen f, pl
instructions f, pl
Substantiv
existieren, geben
exister Verb
Gas geben
accélerer
geben Sie mir
donnez-moi
Licht geben irreg.
donner de la lumière [fenêtre] Verb
jdm etw geben
donner qc à q
sein Bestes geben Handeln , Leistung
faire son maximum
jmdm. etw. geben irreg.
donner qc. à qn. Verb
Auskunft erteilen (/ geben)
renseigner
zu essen geben irreg.
donner à manger Verb
jmd. etwas geben
donner qch. à qn
jm. Begrüssungsküsschen geben
donner des bises à qn
sich zuversichtlich geben irreg.
se vouloir rassurant Verb
sich vertrauensselig geben irreg.
agir en toute confiance Verb
jmdn. frei geben irreg.
laisser quartier libre à qn umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
etw. bekannt geben
faire connaître qc Verb
sich sportlich geben irreg. reflexiv
être sportif Verb
jmdm. Kredit geben
faire crédit à qn Verb
jdm Bedenkzeit geben Überlegung
donner un délai de réflexion à qn
jmdm. unrecht geben irreg.
donner tort à qn Verb
gemäß den Anweisungen (Anweisung)
selon les instructions
jemandem etwas zurück geben
rendre qc à qn
jmdm einen Tipp geben (alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
ein Fest geben (feiern)
faire un fête
Acht geben irreg. Vorsicht
prendre garde Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
ein Beispiel geben
donner un exemple Verb
jdm ein Almosen geben
faire la charité à qn
jmdm. Recht geben
donner raison à qn Verb
sich Küsschen geben
se faire la bise Verb
jdm etw geben, verschenken
donner qc à qn
jemandem eine Ohrfeige geben Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
Äußerungen von sich geben irreg.
tenir des propos Verb
jemandem seine Zustimmung geben
donner son accord à qn
jdm einen Kuss geben
donner un baiser à qn
sich Mühe geben
se donner de la peine Verb
sich einen Zungenkuss geben
se rouler un patin fam familiär
eine Spritze geben irreg.
piquer mediz Medizin Verb
Tips geben irreg.
tuyauter fam. familiär fam. familiär Verb
die Werte geben nach
les valeurs marquent un recul finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat
sich zu erkennen geben
se faire connaître au sens de: dire son nom
Verb
von sich geben fallenlassen lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher corde Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
geben, erwidern, (Dienst)leisten
rendre Verb
Anlass geben zu irreg.
donner prise à Verb
Nachricht, Auskunft geben irreg. informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
Signal geben irreg. signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser Verb
jmdm. ein Küsschen geben
faire la bise à qn Verb
den Anlass zu etw geben
donner lieu à qc, fournir l'occasion de
seinem Affen Zucker geben ugs umgangssprachlich Stimmung
enfourcher son dada ugs. umgsp Umgangssprache Verb
schildern, eine Vorstellung geben (von)
évoquer
jdm über etwas Auskunft geben Information
renseigner quelqu'un sur quelque chose
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 17:29:27 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 6