| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Schließen -- n |
manœuvre de fermeture m d'un appareil mécanique de connexion | Substantiv | |||
| Konjugieren schließen irreg. | fermer | Verb | |||
| Frieden schließen | faire la paix | Verb | |||
| etw schließen (aus) | conclure qc de | fig | Verb | ||
| auf etwas schließen irreg. | sentir qc | fig | Verb | ||
| etw. schließen irreg. | fermer qc | Verb | |||
| die Tür schließen irreg. | fermer la porte | Verb | |||
| den Kreis schließen | boucler la boucle | fig, milit | Verb | ||
| einen Kompromiss schließen irreg. mit | transiger avec | Verb | |||
| zumachen, schließen |
boucler porte, magasin | Verb | |||
|
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung | passer un compromis avec quelqu'un | Verb | |||
|
jemanden in die Arme schließen Nonverbales | serrer quelqu'un dans ses bras | Verb | |||
|
Wir schließen jetzt! Läden, Geschäfte | On ferme ! | Einzelh. | Redewendung | ||
|
Schließen der Risse n Mauerwerk |
fermeture des fissures f | Bauw. | Substantiv | ||
| folgern aus, schließen aus | conclure | ||||
| wieder schließen, wiederverschließen | refermer | ||||
| mit jemanden Frieden schließen | faire la paix avec qn | ||||
| von etw auf etw schließen | déduire qc de qc | ||||
| die Fadenspannung schließen irreg. | bloquer le tendeur de fil | Verb | |||
|
nicht fest schließen Tür |
bâiller porte | übertr. | Verb | ||
|
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen; | clore | Verb | |||
|
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen | Konjugieren avoir le contact facile | Verb | |||
|
Konjugieren schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
Ich werde mich beeilen, diese Lücke (/ Wissenslücke) zu schließen! Absicht, Versprechen | Je vais m'empresser de combler cette lacune. | ||||
|
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren; | obturer | Verb | |||
|
Tatumstand ...stände m indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann; |
indice m | Substantiv | |||
|
Hinweis -e m indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann; |
indice m | Substantiv | |||
|
Schließen -- n |
fermeture f | Substantiv | |||
|
Schließen Aktion -- n clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m}; |
clôture action f | Substantiv | |||
| 1989 hatte der Bundesrat eine erste Reihe von Massnahmen beschlossen, um Vollzugslücken in der Raumplanung zu schliessen.www.admin.ch | En 1989, le Conseil fédéral a défini un ensemble de mesures destinées à remédier aux lacunes affectant la mise en œuvre de l’aménagement du territoire.www.admin.ch | ||||
| Auf eine Intensivierung schliessen lässt die Zunahme der Fläche für Obstanlagen mit Niederstammbäumen, der Fläche für Rebbau und der Fläche für Gartenbau und Gewächshäuser.www.admin.ch | Parallèlement se dessine néanmoins une intensification d'exploitation par le développement des surfaces affectées aux plantations d'arbres fruitiers à basse tige, à la viticulture, à l'horticulture et aux serres.www.admin.ch | ||||
|
Nomadismus m nomadisme {m}: I. Nomadismus {m} / nomadische Wirtschafts-, Gesellschafts- und Lebensform; II. (durch Nahrungssuche, Wassersuche und arteigenen Bewegungstrieb) ständige (Gruppen-)Wanderungen von Tierarten wie z.B. bei Elefanten [von den Menschen und ihren Lebensweisen ausgehend, um neuzeitlich dieses den Völkern zu untersagen, um dann von der Haltung der Menschen auf Tierarten schließen zu können]; |
nomadisme m | Substantiv | |||
|
(ab-)schließen irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter | Verb | |||
|
(Ver)schließung, das (Ver)schließen f obturation {f}: I. das (Ver)schließen, die (Ver)schließung; das Zustopfen, das Auffüllen (von Hohlräumen, undichten Stellen, etc.); II. {Medizin} Obturation {f} / (Ver)stopfung {f} von Hohlräumen und Gefäßen, zum Beispiel durch einen Embolus; III. {Zahnmedizin} Obturation {f} / Zahnfüllung {f}; {früher} das Plombieren; {allg.} richtigerweise das Auffüllen, fälschlicherweise das Verfüllen, dann eher das Füllen; |
obturation f | Substantiv | |||
|
Hilfspolizistin -nen f contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizistin {f}, weibliche Form zu Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; |
contracter f | Beruf | Substantiv | ||
|
Phrenologie f phrénologie {f}: I. Phrenologie {f} / eine Theorie, Anschauung, dass aus den Schädelformen auf bestimmte geistige-seelische Veranlagungen zu schließen sei; |
phrénologie f | Substantiv | |||
|
Anzeichen - n indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann; |
indice m | Substantiv | |||
|
Hilfspolizist -en m contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; |
contracter m | Beruf | Substantiv | ||
|
Politesse -n f contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; |
contracter f | Beruf | Substantiv | ||
|
einzäunen clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
abschließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
einfrieden clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
Einfriedung -en f clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m}; |
clôture f | Substantiv | |||
|
Abschluss Abschlüsse m clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m}; |
clôture f | Substantiv | |||
|
Umzäunung -en f clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m}; |
clôture f | Substantiv | |||
|
gamotrope Bewegung -en f mouvement gamotrope {m}: I. gamotrope Bewegung / Bewegung der Blüten zum Schutz oder Unterstützung der Geschlechtsorgane (z. B. Schließen vor Regenfällen); |
mouvement gamotrope m | botan | Substantiv | ||
|
Verdachtsmoment -e m indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann; |
inidce m | jur, Rechtsw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Indiz ...ien n indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann; |
indice m | allg, jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
zusammenziehen irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter | Verb | |||
|
kontraktieren contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter | mediz | Verb | ||
|
aufnehmen irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter crédit | Verb | |||
|
verzerren Gesicht contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter visage | Verb | |||
|
Konjugieren machen contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter dette | Verb | |||
|
sich zuziehen Krankheit irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter maladie | Verb | |||
|
(Zahn)füllung -en f obturation {f}: I. das (Ver)schließen, die (Ver)schließung; das Zustopfen, das Auffüllen (von Hohlräumen, undichten Stellen, etc.); II. {Medizin} Obturation {f} / (Ver)stopfung {f} von Hohlräumen und Gefäßen, zum Beispiel durch einen Embolus; III. {Zahnmedizin} Obturation {f} / Zahnfüllung {f}; {früher} das Plombieren; {allg.} richtigerweise das Auffüllen, fälschlicherweise das Verfüllen, dann eher das Füllen; |
obturation f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
Physiognomik f physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. physiognomisch / die Physiognomie betreffend; |
physionomique f | psych, allg | Substantiv | ||
|
physiognomisch physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. {Adj.} physiognomisch / die Physiognomie betreffend; | physionomique | Adjektiv | |||
|
Induktion f induction {f}: I. Induktion {f} / das Hineinführen; II. Induktion {f} / wissenschaftliche Methode, vom besonderen Einzelfall auf das Allgemeine, Gesetzmäßige zu schließen (was diese halt so als gesetzt dann ansehen, diese sind nicht unabhängig sondern unterliegen wiederum anderen Geldgebern und diese entscheiden dann, ob dieses dann genehm oder nicht genehm ist); III. {Elektrotechnik} Induktion {f} / Erzeugung elektrischer Ströme und Spannungen in elektrischen Leitern durch bewegte Magnetfelder; IV. {Biologie} Induktion {f} / von einem bestimmten Keimteil ausgehende Wirkung, die einen anderen Teil des Keimes zu bestimmten Entwicklungsvorgängen zwingt; |
induction f | biolo, elekt, Wiss | Substantiv | ||
|
Sexualobjekt -e n objet sexuel {m}: I. Sexualobjekt {n} / Person, die zur Befriedigung sexueller Wünsche dient, hier wird ganz deutlich, dass die Person eine Fiktion bzw. Sache ist, die auf dem Papier steht und sich nur auf diesem abgedruckt steht, handeln kann (eine reine Papiersache), wäre diesem nicht so, so wäre dies eindeutig zum Menschen erklärt. Sexualobjekt könnte dieses annähernd heißen, wenn man anhand des Subjekts in der Philosophie weiter ermitteln könnte, demnach Sexualsubjektiv, dieses wäre ein weiterer Begriff, der auf ein Lebewesen mit Bewusstsein (als Opfer) schließen könnte. Dieses wurde von den Gesetzsprechungen und Gesetzgebungen (den Leuten dahinter, die bewusst dieses so eingeführt hatten, aufschrieben, durchgesetzt haben und hatten und bis zum heutigen Tage durchsetzen) zu keinem Zeitpunkt jemals berücksichtigt. Auch auf anderen Bereichen wurde dieses ganz bewusst zu ihrem Vorteil geschaffen hierzu dient und diente dieses zu keinem einzigen Zeitpunkt, hierzu wurden sämtliche Bereiche / Konstrukte / Systeme jemals von diesen Betrügern erschaffen, diese sind Verbrecher, Systemhuren, Parasiten auf dem Rücken der noch vorhandenen Menschheit, diese spalteten sich bewusst hiervon ab; |
objet sexuel m | fig, übertr., Verbrechersynd., TV, mainstream media | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:13:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch German ... schließen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken