Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch nahm auf - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Auf-)Füllen n remplissage mSubstantiv
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater
monter sur les planches
aufleuchten
lechtete aufaufgeleuchtet
flamboyer
flamboyaitflamboyé(e)
Verb
auf surIO N0
Dekl. Soldat(in) auf Urlaub mf
permissionnaire {mf}: I. Soldat(in) auf Urlaub {mf}; II. Urlauber(in) {mf};
permissionnaire mfSubstantiv
auflodern
loderte aufaufgelodert
flamboyer
flamboyé(e)
Verb
auf dans
etw. auf sich nehmen irreg.
etw. auf sich nehmen nahm etwas auf sichetw. auf sich genommen
prendre qc sur soi
prendre qc sur soi prenait qc sur soi pris(e) qc sur soi
Verb
die Freiheit auf Bewährung 1 la mise en liberté provisoire 1
ein Protokoll aufnehmen irreg.
ein Protokoll aufnehmennahm ein Protokoll auf(hat) ein Protokoll aufgenommen
dresser un procès-verbal
dressait un procès-verbaldressé(e) un procès-verbal
Verb
eine Platte aufnehmen irreg.
eine Platte aufnehmennahm eine Platte auf(hat) eine Platte aufgenommen
graver un disque
gravait un disquegravé(e) un disque
Verb
auf die Tränendrüse drücken ugs
Gefühle
chercher à toucher (/ émouvoir)
Auf Wiedersehen! Au revoir !
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Deutsch en allemand
Auf Wiedersehen. Au revoir
auf wiedersehen au revoir
auf Anfrage f sur demandeSubstantiv
Auf bald! à bientôt!
gerichtet auf axé sûr
ernst nehmen
nahm ernst(hat) ernst genommen
prendre au sérieuxVerb
auf Bestellung  ugs sur commande fam
aufschreiben
schrieb auf(hat) aufgeschrieben
noter
noté(e)
Verb
auf Anhieb du premier coup
Steh auf lève-toi
lasten auf peser sur
auf Anhieb d'emblée
auf Nimmerwiedersehen adieu pour toujours
verweisen auf renvoyer à
losstürzen auf se précipiter
beruhen auf reposer sur
anspielen auf faire allusion de qc
kommen auf compter
auf Befehl par ordre
sich verlassen auf
sich verlassen auf verließ sich auf(hat) sich verlassen auf
se reposer sur
se reposait surse reposé(e) sur
Verb
beruhen auf
beruhte auf(hat) beruht auf
reposer sur
reposait surreposé(e) sur
fig, FiktionVerb
auffallen Person
auffallenfiel auf(ist) aufgefallen
se faire remarquer personne
se faire remarquer
Verb
auffallen irreg.
auffallenfiel auf(ist) aufgefallen
se remarquer
se remarquaitse remarqué(e)
Verb
Dekl. Verzicht -e m
renoncement {m}: I. Verzicht {m} (à auf Akk.);
renoncement mSubstantiv
aufpassen auf Konjugieren garderVerb
abzielen auf viser à
ausgeübt auf exercé,e sur
Dekl. Leibrente -n f
viager {m}, viagère {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. auf Lebenszeit, lebenslänglich; II. Leibrente {f};
viager mSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
aufwerten
wertete auf(hat) aufgewertet
réévaluer
réévalué(e)
Verb
Dekl. Passivismus m
passivisme {m}: I. Passivismus {m} / Verzicht auf Aktivität;
passivisme mSubstantiv
auferlegen
erlegte auf(hat) auferlegt
imposer
imposaitimposé(e)
Verb
(auf)kochen bouillirVerb
auf Chinesisch en chinois
Schlag auf Schlag coup sur coup
auf Kredit à crédit
Dekl. Urlauber(in) mf
permissionnaire {mf}: I. Soldat(in) auf Urlaub; II. Urlauber(in) {mf};
permissionnaire mfSubstantiv
zurückgehen auf remonter àVerb
auf Strümpfen en chaussettes
auf Umwegen par des moyens détournéeRedewendung
(auf)lecken
leckte (auf)(hat) (auf)geleckt
Konjugieren laper
lapaitlapé(e)
Verb
aufschütten
schüttete auf(hat) aufgeschüttet
remblayer
remblayé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2020 22:21:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken