Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch ging hoch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
hoch
höher
am höchsten
Adjektiv
mórálach
mórálaí
mórálaí
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
gehen
intransitiv
ging
ist gegangen
alt
veraltet
beirim
beirim
Verb
Ich
ging
nach
Michigan.
Tá
mé
ag
dul
go
Michigan.
Redewendung
Dekl.
(Schmelz-,
Brenn-,
Hoch)Ofen
Öfen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Ofen
die
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Öfen
Genitiv
des
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Ofens
der
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Öfen
Dativ
dem
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Ofen
den
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Öfen
Akkusativ
den
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Ofen
die
(Schmelz-, Brenn-, Hoch)Öfen
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl.
foirnéis
foirnéisí
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fhoirnéis
na
foirnéisí
foirnéis
foirnéisí
Genitiv
na
foirnéise
na
bhfoirnéisí
foirnéise
foirnéisí
Dativ
leis an
bhfoirnéis / don fhoirnéis
leis na
foirnéisí
foirnéis
foirnéisí
Vokativ
a fhoirnéis
a fhoirnéisí
An Dara Díochlaonadh; foirnéis [fu:r'nʹe:ʃ], foirnéisí [fu:r'nʹe:ʃi:];
Substantiv
▶
hoch
ard
ard [a:rd], Gen. Sing. {m}: aoird [i:rdʹ]; Comp./ Superl.: aoirde [i:rdʹi];
Adjektiv, Adverb
hoch
in
den
(Wolken)Himmel,
hoch
in
die
Luft
in
áirde
sa
spéir
Redewendung
Ich
ging
nach
Dublin.
Chuaigh
mé
go
Baile
Átha
Cliath.
Redewendung
Er
ging
nach
Frankreich.
Chuaigh
sé
go
dtí
an
Fhrainc.
Redewendung
zu
Ende
gehen
ging zu Ende
ist zu Ende gegangen
ag
dul
chun
deiridh
Verb
Dekl.
(Hoch)Moor
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Hoch)Moor
die
(Hoch)Moore
Genitiv
des
(Hoch)Moor[e]s
der
(Hoch)Moore
Dativ
dem
(Hoch)Moor
den
(Hoch)Mooren
Akkusativ
das
(Hoch)Moor
die
(Hoch)Moore
Dekl.
móin
móinte
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
mhóin
na
móinte
móin
móinte
Genitiv
na
móna
na
móinte
móna
móinte
Dativ
leis an
móin / don mhóin
leis na
móinte
móin
móinte
Vokativ
a mhóin
a mhóinte
móin [mo:n'], móinte [mo:ntʹi];
Substantiv
hoch
gehen
(z.
B.
ein
Ball)
hoch gehen
ging hoch
ist hoch gegangen
ich gehe hoch = imím suas
imeacht
suas
imeacht suas {VN}
Verb
von
ganz
oben
nach
ganz
unten,
von
hoch
nach
unten,
von
der
Spitze
zum
Fuß
ó
bharr
go
bun
Redewendung
verlassen
oder
weggehen
verließ oder ging weg
verlassen / ist weggegangen
imeacht
ó
imeacht ó {VN}
Verb
groß,
hoch
gewachsen
mór
mór [muər]; móir [mo:], móire [muərʹi]; Comp.: mó Sing. {m}: Nom.: mór, Gen.: móir; Dat.: mór; Vok.: móir; Sing. {f}: Gen.: móire; Vok.: mór; Plural: Nom.: móra; Gen.: móra; Dat.: móra; Vok.: móra;
Adjektiv
(auf-,empor-,hoch)heben
transitiv
hob (auf,empor,hoch)
hat (auf-,empor-,hoch)gehoben
Beispiel:
1. Ich hob es empor / auf / hoch.
ardaím
ardú {VN}
d'ardaigh [mé,tú,sé/sí,d'ardaíomar,sibh,siad]
ardaithe
ardaím [ɑ:r'di:mʹ], ardú [ɑ:r'du:]; Präsens: autonom: ardaítear; Präteritum: autonom: ardaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ardaítí; Futur: autonom: ardófar; Konditional: autonom: d'ardófaí; Imperativ: autonom: ardaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ardaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ardaítí; Verbalnomen: ardú; Verbaladjektiv: ardaithe;
Beispiel:
1. D’ardaíos suas é.
Verb
Sie
können
jetzt
hinauf/hoch.
Sie
dürfen
jetzt
hoch/hinauf.
Is
féidir
leat
dul
suas
anois.
Redewendung
(hoch)ragend,
hochtrabend,
üppig
buacach
buacach [buəkəx]; Comp./Superl.: buacaí [buə'ki:];
Adjektiv
prahlerisch,
überheblich;
(hoch)erfreut
über
(Akk.)
mórálach
mórálach [muə'rɑ:ləx]
Adjektiv
Der
Spaß
ging
in
die
falsche
Richtung
(nach
hinten
los),
ich
bedauere
das.
Tá
an
spórt
go
h-aindeis
anois,
admhuighim.
Redewendung
Dekl.
Leiter
(auch
fig.)
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Leiter
die
Leitern
Genitiv
der
Leiter
der
Leitern
Dativ
der
Leiter
den
Leitern
Akkusativ
die
Leiter
die
Leitern
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
1. er ging die Leiter ohne jegliche Hilfe hinauf
Dekl.
dréimire
dréimirí
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
dréimire
na
dréimirí
dréimire
dréimirí
Genitiv
an
dhréimire
na
ndréimirí
dréimire
dréimirí
Dativ
don
dhréimire / leis an ndréimire
leis na
dréimirí
dréimire
dréimirí
Vokativ
a dhréimire
a dhréimirí
An Ceathrú Díochlaonadh; dréimire [dr'e:m'ir'i], dréimirí [dr'e:m'i'r'i:];
Beispiel:
1. chuir sé an dréimire suas de gan congnamh
Substantiv
herumgehen
um
intransitiv
herumgehen um
ging herum um
ist herumgegangen um
herumgehen um = iompaím [Stamm im Irischen: iompaigh, Verbalnomen: iompáil, Verbaladjektiv: iompaithe; Verb der 2. Konjugation,]
iompaím
iompáil {VN}
d'iompaigh [mé,tú,sé/sí,d'iompaíomar,sibh,siad]
iompaithe
iompaím [u:m'pi:mʹ], iompáil [u:m'pɑ:lʹ]; Präsens: autonom: iompaítear; Präteritum: autonom: iompaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'iompaítí; Futur: autonom: iompófar; Konditional: autonom: d'iompófaí; Imperativ: autonom: iompaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-iompaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-iompaítí; Verbalnomen: iompáil; Verbaladjektiv: iompaithe;
Verb
weitergehen
[irreg.
Verb]
weitergehen
ging weiter
ist weitergegangen
ich gehe weiter /imím leat [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
imím
imeacht ar {VN}
d'imigh [mé,tú,se/sí,d'imíomar,sibh,siad]
imithe
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt]; Präsens: autonom: imítear; Präteritum: autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet); Imperfekt-Präteritum autonom: d'imítí Futur: autonom: imeofar Konditional: autonom: d'imeafaí Imperativ: autonom: imítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-imítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-imítí; Verbaladjektiv: imithe Verbalnomen: imeacht
Verb
übergehen
zu
[Akk.]
intransitiv
übergehen zu
ging zu ... über
ist übergegangen zu
ich gehe über zu = druidim anall [Stamm im Irischen: druid anall; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall]
druidim
anall
druidim anall [VN]
dhruid [mé,tú,sé/sí,dhruideamar,sibh,siad] anall
druidte anall
druidim [dridʹimʹ_ə'naul]; Präsens: autonom: druidtear anall; Präteritum: autonom: druideadh anall; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhruidtí anall; Futur: autonom: druidfear anall; Konditional: autonom: dhruidfí anall; Imperativ: autonom: druidtear anall; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndruidtear anall; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndruidtí anall; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall;
Verb
sich
hochrappeln
reflexiv
rappelte sich hoch
hat sich hochgerappelt
ich rappel mich hoch = piocaim suas [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh, Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim
suas
piocadh suas {VN}
phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad] suas
piocaithe suas
piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar suas; Präteritum: autonom: piocadh suas; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí suas; Futur: autonom: piocfar suas; Konditional: autonom: phiocfaí suas; Imperativ: autonom: pioctar suas; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar suas; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí suas; Verbalnomen: piocadh suas; Verbaladjektiv: piocaithe suas;
Verb
gehen,
schreiten,
im
Schritt
gehen
intransitiv
ging, schritt, ging im Schritt
ist gegangen, geschritten, im Schritt ge
ich gehe, ich schreite, ich gehe im Schritt = siúlaim; Stamm im Irischen: siúl; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: siúl, Verbaladjektiv: siúlta]
siúlaim
siúl
shiúl [mé,tú,sé/sí,shiúlamar,sibh,siad]
siúlta
siúlaim [ʃu:limʹ], siúl [ʃu:l]; Präsens: autonom: siúltar; Präteritum: autonom: siúladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: siúltaí; Futur: autonom: siúlfar; Konditional: autonom: shiúlfaí; Imperativ: autonom: siúltar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go siúltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá siúltaí; Verbalnomen: siúl; Verbaladjektiv: siúlta;
Verb
fig.
vergehen,
eingehen
vergehen, eingehen
verging, ging ein
ist vergangen, eingegangen
ich vergehe, ich gehe ein = feochaim [Stamm im Irischen: feoch; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: feochadh; Verbaladjektiv: feochta]
feochaim
feochadh
fheoch [mé,tú,sé/sí,fheochamar,sibh,siad]
feochta
feochaim [fʹo:ximʹ], feochadh [fʹo:xə]; Präsens: autonom: feochtar; Präteritum: autonom: feochadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fheochtaí; Futur: autonom: feochfar; Konditional: autonom: d'fheochfaí; Imperativ: autonom: feochtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfeochtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfeochtaí; Verbalnomen: feochadh; Verbaladjektiv: feochta;
Verb
sich
schließen
[irreg.],
zugehen
intransitiv
sich schließen, zugehen
schloss sich, ging zu
hat sich geschlossen, ist zugegangen
es geht zu / es schließt sich = dúnann sé [Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta
dúnaim
dúnadh {VN}
dhún [mé,tú,sé/sí,dhúnamar,sibh,siad]
dúnta
dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə]; Präsens: autonom: dúntar; Präteritum: autonom: dúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhúntaí; Futur: autonom: dúnfar; Konditional: autonom: dhúnfaí; Imperativ: autonom: dúntar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndúntaí; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta;
Verb
weggehen
ging weg
ist weggegangen
ich gehe weg / imím (leat) [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel:
1. ich gehe weg mit ... (miteinander gehen)
2. sie gingen zusammen aus / weg (miteinander gehen)
3. Geh weg! Bleib weg! Halte dich fern!
4. er ging weg / fort
imím
imeacht {VN}
d'imigh [mé,tú,sé/sí,d'imíomar,sibh,siad]
imithe
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt]; Präsens: autonom: imítear; Präteritum: autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet); Imperfekt-Präteritum autonom: d'imítí Futur: autonom: imeofar Konditional: autonom: d'imeafaí Imperativ: autonom: imítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-imítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-imítí; Verbaladjektiv: imithe; Verbalnomen: imeacht;
Beispiel:
1. imím le ...
2. táid siad ag imeacht lena chéile
3. Imigh leat féin!
4. imíonn sé leis
Verb
Ich
ging
letzte
Nacht
in
eine
Kneipe.
Und
fragte
die
Bardame
(Thekenbedienung)
um
Kredit.
Dies
ist
was
sie
sagte:
Du
wirst
hier
keinen
Tropfen
kriegen,
mach
dich
vom
Acker
und
geh
nach
Hause.
(mach dich vom Acker = zurück [mit dir] auf die Straße)
Chuaigh
mé
isteach
i
dteach
aréir.
Is
d'iarr
mé
cárt
ar
bhean
an
leanna.
Is
é
dúirt
sí
liom:
Ní
bhfaighidh
tú
deor.
Buail
an
bóthar
is
gabh
'na
bhaile.
Redewendung
Konjugieren
gehen
[irreg.
Verb]
intransitiv
gehen
ging
ist gegangen
ich gehe /imím [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaldadjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel:
1. ich gehe hinein / ich betrete / ich trete ein
2. ich werde fortgehen zu / weggehen zu / ich gehe zu(r) / ich gehe in ... (Armee, z. B.)
3. ich werde Soldat
4. ich mache etwas weiter / ich führe etwas durch / ich komme mit etwas voran (Verb: weitermachen, durchführen als auch [erfolgreich] vorankommen)
5. Geh nach Hause! (Imperativ)
6. Geh!
imím
imeacht {VN}
d'imigh [mé,tú,sé/sí,d'imíomar,sibh,siad]
imithe
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt]; Präsens: autonom: imítear; Präteritum: autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet); Imperfekt-Präteritum autonom: d'imítí Futur: autonom: imeofar Konditional: autonom: d'imeafaí Imperativ: autonom: imítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-imítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-imítí; Verbaladjektiv: imithe; Verbalnomen: imeacht;
Beispiel:
1. imím isteach
2. imím i
3. imím im shaighdiúir
4. imím ar aghaidh i rud
5. Imigh ort abheile!
6. Imigh!
Verb
aufgehen
ging auf
ist aufgegangen
aufgehen [Sonne]; ich gehe auf /éirím [Stamm: éirigh; Verb der 2. Konjugation unregelmäßig auf schlanken Stammauslaut; das Steigen, das Aufgehen = Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv/Partizip II: éiríthe*irreg. zu Deutsch: aufgegangen, aufgestiegen; kein Infinitiv im Irischen, hier wird dann an dieser Stelle das Verbalnomen verwendet, daher in vielen Einträgen in diesem Wörterbuch, wurde das Verbalnomen mit aufgeführt im Kommentar]
éirím
éirí {VN}
d'éirigh [mé,tú,sé,éiríomar,sibh,siad]
éiríthe
Präsens: 1. Pers. Sing. éirím 2. Pers. Sing. éiríonn tú; 3. Pers. Sing. éiríonn sé; 1. Pers. Pl. éirímid; 2. Pers. Pl. éiríonn sibh; 3. Pers. Pl. éiríonn siad; autonom: éirí Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv im Deutschen auch Partizip II genannt: éiríthe; Präteritum: 1. Pers. Sing. d'éirigh mé 2. Pers. Sing. d'éirigh tú; 3. Pers. Sing. d'éirigh sé; 1. Pers. Pl. d'éiríomar; 2. Pers. Pl. d'éirigh sibh; 3. Pers. Pl. d'éirigh siad; autonom: éiríodh; Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. d'éirínn; 2. Pers. Sing. d'éiríteá; 3. Pers. Sing. d'éiríodh sé; 1. Pers. Pl. d'éirímis; 2. Pers. Pl. d'éiríodh sibh; 3. Pers. Pl. d'éirídís; autonom: d'éirítí Futur: 1. Pers. Sing. éireoidh mé; 2. Pers. Sing. éireoidh tú; 3. Pers. Sing. éireoidh sé 1. Pers. Pl. éireoimid; 2. Pers. Pl. éireoidh sibh; 3. Pers. Pl. éireoidh siad; autonom: éireofar; Konditional: 1. Pers. Sing. d'éireoinn; 2. Pers. Sing. d'éireofá; 3. Pers. Sing. d'éireodh sé; 1. Pers. Pl. d'éireoimis; 2. Pers. Pl. d'éireodh sé; 3. Pers. Pl. d'éireoidís; autonom: d'éireofaí; Imperativ: 1. Pers. Sing. éirím; 2. Pers. Sing. éirigh; 3. Pers. Sing. éiríodh sé; 1. Pers. Pl. éirímis; 2. Pers. Pl. éirígí; 3. Pers. Pl. éirídís; autonom: éirítear; Konjunktiv-Präsens: 1. Pers. Sing. go n-éirí mé; 2. Pers. Sing. go n-éirí tú; 3. Pers. Sing. go n-éirí sé; 1. Pers. Pl. go n-éirímid; 2. Pers. Pl. go n-éirí sibh; 3. Pers. Pl. go n-éirí siad; autonom: go n-éirítear; Konjunktiv-Präteritum: 1. Pers. Sing. dá n-éirínn; 2. Pers. Sing. dá n-éiríteá; 3. Pers. Sing. dá n-éiríodh sé; 1. Pers. Pl. dá n-éirímis; 2. Pers. Pl. dá n-éiríodh sibh; 3. Pers. Pl. dá n-éirídís; autonom: dá n-éirítí;
Verb
Dekl.
Bitterkeit
--
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bitterkeit
die
Genitiv
der
Bitterkeit
der
Dativ
der
Bitterkeit
den
Akkusativ
die
Bitterkeit
die
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: Bitterkeit steigt in mir empor / hoch = tháinig seirfean orm, ich fühle Bitterkeit in mir (in diesem Moment)
Dekl.
seirfean
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
na
seirfean
Genitiv
an
na
seirfin
Dativ
don
leis na
seirfean
Vokativ
a sheirfin
seirfean [ʃerʹihən], Sing. Gen.: seirfin;
Substantiv
Konjugieren
gehen
[irreg.
Verb]
gehen
ging
ist gegangen
im Irischen: unterschiedliche Stämme im Präsens, im Präteritum, im Perfekt, Futur, Konditional und im Imperativ;
téim
chuaigh [mé,tú,sé/sí,chuamar,sibh,siad]
[irreg.]; Präsens: 1. Pers. Sing. téim; 2. Pers. Sing. téann tú; 3. Pers. Sing. téann sé; 1. Pers. Pl. téimid; 2. Pers. Pl. téann sibh; 3. Pers. Pl. téann siad; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go dté mé; 2. Pers. Sing. go dté tú; 3. Pers. Sing. go dté sé; 1. Pers. Pl. go dtéimid; 2. Pers. Pl. go dté sibh; 3. Pers. Pl. go dté siad; Imperativ: 1. Pers. Sing. téim; 2. Pers. Sing. téigh; 3. Pers. Sing. téadh sé; 1. Pers. Pl. téimis; 2. Pers. Pl. téadh sibh; 3. Pers. Pl. téidís; Präteritum: 1. Pers. Sing. chuaigh mé; 2. Pers. Sing. chuaigh tú; 3. Pers. Sing. chuaigh sé; 1. Pers. Pl. chuamar; 2. Pers. Pl. chuaigh sibh; 3. Pers. Pl. chuathas; Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá téinn; 2. Pers. Sing. dá téiteá; 3. Pers. Sing. dá téadh sé; 1. Pers. Pl. dá téimis; 2. Pers. Pl. dá téadh sibh; 3. Pers. Pl. dá téidís; Perfekt: 1. Pers. Sing. théinn; 2. Pers. Sing. théiteá; 3. Pers. Sing. théadh sé; 1. Pers. Pl. théimis; 2. Pers. Pl. théadh sibh; 3. Pers. Pl. théidís; Futur I: 1. Pers. Sing. rachaidh mé; 2. Pers. Sing. rachaidh tú; 3. Pers. Sing. rachaidh sé; 1. Pers. Pl. rachaimid; 2. Pers. Pl. rachaidh sibh; 3. Pers. Pl. rachaidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. rachainn; 2. Pers. Sing. rachfá; 3. Pers. Sing. rachadh sé; 1. Pers. Pl. rachaimis; 2. Pers. Pl. rachadh sibh; 3. Pers. Pl. rachaidís;
Verb
Dekl.
Stute
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stute
die
Stuten
Genitiv
der
Stute
der
Stuten
Dativ
der
Stute
den
Stuten
Akkusativ
die
Stute
die
Stuten
[Tier; weibl. Pferd]; wo anders als männlich eingepflegt in der Deklination, dieses Tier war einst weiblich, wurde immer schon im Alten als weiblich ausgegeben, warum sollte man hieraus die 1. Deklination im Irischen machen? Mache ich persönlich nicht, das ist mir persönlich ein wenig zu hoch und lt. Insiderkreisen darüber sehr gelacht über die 1. Deklination im Irischen, daher den Mittelpunkt, Zentrum, Mitte {m} meinetwegen und auch 1. Deklination aber nicht für dieses Wort!
{alt Irisch} lára;
lár
[Sing.
Nom.:
an
lár,
Gen.:
na
lára[ch],
Dat.:
don
lár
/leis
an
lár;
Pl.
Nom.:
na
lára[cha],
Gen.:
na
lára[cha],
Dat.:
leis
na
lára[cha]]
lára /láracha
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 8:55:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X