Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (Hoch)Moor n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. móin móinte f X móin [mo:n'], móinte [mo:ntʹi]; Substantiv
▶ hoch
ard ard [a:rd], Gen. Sing. {m}: aoird [i:rdʹ]; Comp./ Superl.: aoirde [i:rdʹi]; Adjektiv, Adverb GV
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
sich schlängeln intransitiv reflexiv
piast piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
Konjugieren (sich) vorstellen
cuirim in aithne Verb
▶ sich vorstellen transitiv ich stelle mir vor = samhlaím [Stamm im Irischen: samhlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: samhlú; Verbaladjektiv: samhlaithe]
samhlaím samhlaím [sãu'li:mʹ], samhlú [sãu'lu:];
Präsens:
autonom: samhlaítear;
Präteritum:
autonom: samhlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shamhlaítí;
Futur:
autonom: samhlófar;
Konditional:
autonom: shamhlófaí;
Imperativ:
autonom: samhlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go samhlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá samhlaítí;
Verbalnomen: samhlú [Sing. Gen.: samhlaithe];
Verbaladjektiv: samhlaithe;
Verb
sich zeigen reflexiv ich zeige mich = láithrím [im Irischen Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
láithrigh Präsens:
autonom: láithrítear;
Präteritum:
autonom: láithríodh
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láithrití;
Futur:
autonom: láithreofar;
Konditional:
autonom: dá láithreofaí;
Imperativ:
autonom: láithrítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láithrítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láithrítí;
Verb
(sich) ausstrecken intransitiv ich strecke (mich) = leathaim [Stamm im Irischen: leath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leathadh, Verbaladjektiv: leata]
Konjugieren leathaim leathaim [lʹahimʹ], leathadh [lʹahə];
Präsens:
autonom: leatar [alt: leathtar];
Präteritum:
autonom: leathadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leataí [alt: leathtaí]
Futur.
autonom: leathfar;
Konditional
autonom: leathfaí;
Imperativ:
autonom: leatar [alt: leathtar]
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leatar [alt: go leathtar]
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leataí [alt: dá leathtaí]
Verbalnomen: leathadh;
Verbaladjektiv: leata;
Verb
sich lächerlich machen
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuine Verb
Dekl. (Schmelz-, Brenn-, Hoch)Ofen Öfen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. foirnéis foirnéisí f
An Dara Díochlaonadh; foirnéis [fu:r'nʹe:ʃ], foirnéisí [fu:r'nʹe:ʃi:];
Substantiv
(sich) Zeit lassen
tóg t’aimsir Redewendung
packen, (sich) schnappen
greim ar Verb
darstellen, sich abbilden transitiv reflexiv ich stelle dar, ich bilde ab = láithrím [im Irischen: Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv láithrithe]
láithrigh Präsens:
autonom: láithrítear;
Präteritum:
autonom: láithríodh
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láithrití;
Futur:
autonom: láithreofar;
Konditional:
autonom: dá láithreofaí;
Imperativ:
autonom: láithrítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láithrítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láithrítí;
Verb
sich messen mit
ag dul i gcomórtas le Verb
für sich selbst sorgen reflexiv
ag déanamh dó féin Verb
(sich) gegenseitig konsultieren, beraten
i gcomhairle le chéile Verb
Spaß haben, sich amüsieren
ag déanamh spóirt Redewendung
der Wind drehte sich
d’aistrigh an ghaoth Redewendung
quälen [vrefl. sich quälen;jemanden quälen] transitiv reflexiv ich quäle = cráim [Stamm im Irischen: cráigh, Verbaladjektiv: cráite, Verbalnomen: crá, Verb der 1. Konjugation auf -igh einsilbige Verben wie dóigh]
cráim cráim [kra:mʹ], crá [kra:];
Präsens:
autonom: cráitear;
Präteritum:
autonom: crádh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chráití;
Futur:
autonom: cráfar;
Konditioanal:
autonom: chráfaí;
Imperativ:
autonom: cráitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcráitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá cráití;
Verbaladjektiv: cráite;
Verbalnomen: crá;
Verb
zurücklassend, hinter sich lassend
ag fágáil Adjektiv
Möchten Sie sich setzen?
Ar mhaith leat suí síos? Redewendung
sich um die Pferde kümmern
i mbun na gcapall Redewendung
sich kümmern um, sorgen für
féachaint i ndiaidh duine
von sich selbst angewidert / angeekelt
go bréan díobh féin Redewendung
sich selbst amüsieren / unterhalten / präsentieren
ag caitheamh aimsire dhóibh féin Redewendung
(sich z. B. vertraglich) verpflichten ich verpflichte (mich) = cláraím [Verb der 2. Konjugation, Stamm im Irischen: cláraigh,]
cláraigh Präsens:
autonom: cláraítear;
Präteritum:
autonom: cláraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chláraítí
Futur:
autonom: clárofar;
Konditional:
autonom: chlárofaí;
Imperativ:
autonom: cláraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcláraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcláraítí;
Verb
sich verbeugen intransitiv ich verbeuge mich = umhlaím
engl.: to bow
umhlaím umhlaím [u:'li:mʹ], umhlú [u:'lu:], umhlaíocht [u:'li:xt];
Verb
Spaß haben, sich selbst amüsieren, scherzen
ag spórt dó féin Adjektiv, Adverb
Vergeltung üben oder sich rächen an
díoltas a dhéanamh ar dhuine Redewendung
sich (selbst) kompromittieren, sich (selbst) ins Unheil stürzen
botún a dhéanamh duit féin Redewendung
Dekl. fig. düstere Stimmung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Die Schatten hatten sich von seinem Herzen erhoben.
Dekl. ceo ceonna m
ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, ceonna [kʹo:nə];
Beispiel: 1. D’éirigh an ceó d’á chroídhe
Substantiv
sich vermindern intransitiv ich vermindere = laghdaím
laghdaím laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:];
Präsens:
autonom: laghdaítear;
Präteritum:
autonom: laghdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: laghdaítí;
Futur:
autonom: laghdófar;
Konditional:
autonom: laghdófaí;
Imperativ:
autonom: laghdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go laghdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá laghdaítí;
Verbalnomen: laghdú;
Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
Dekl. Probe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[sich probieren, versuchen hier nur als Subst.] (schwacher Plural im Irischen);
Dekl. triail [trʹialʹ] [Sing. Nom.: an triail, Gen.: na trialach; Pl. Nom.: na trialacha, Gen.: na dtrialach] trialacha f
triail [trʹialʹ], trialacha [trʹialəxə];
Substantiv
Sie können jetzt hinauf/hoch. Sie dürfen jetzt hoch/hinauf.
Is féidir leat dul suas anois. Redewendung
sich verneigen intransitiv ich verneige mich = umhlaím
umhlaím umhlaím [u:'li:mʹ], umhlú [u:'lu:], umhlaíocht [u:'li:xt];
Verb
sich hochrappeln reflexiv ich rappel mich hoch = piocaim suas [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh, Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim suas piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə];
Präsens:
autonom: pioctar suas;
Präteritum:
autonom: piocadh suas;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: phioctaí suas;
Futur:
autonom: piocfar suas;
Konditional:
autonom: phiocfaí suas;
Imperativ:
autonom: pioctar suas;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bpioctar suas;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bpioctaí suas;
Verbalnomen: piocadh suas;
Verbaladjektiv: piocaithe suas;
Verb
etwas hinter sich lassen, etwas aufgeben
cúl (do chúl) a thabhairt le rud Verb
sich strecken, sich auflockern (Muskeln) reflexiv
searradh a bhaint asat féin sport Sport Verb
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht Verb
hinlegend (sich hinlegen) oder krank im Bett
ina luí Redewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft
in áirde sa spéir Redewendung
groß, hoch gewachsen
mór mór [muər]; móir [mo:], móire [muərʹi]; Comp.: mó
Sing. {m}:
Nom.: mór,
Gen.: móir;
Dat.: mór;
Vok.: móir;
Sing. {f}:
Gen.: móire;
Vok.: mór;
Plural:
Nom.: móra;
Gen.: móra;
Dat.: móra;
Vok.: móra;
Adjektiv
einen Tropfen königliches Blut in sich haben
braon éigin d’fhuil ríoga a bheith ionat Redewendung
(auf-,empor-,hoch)heben transitiv Beispiel: 1. Ich hob es empor / auf / hoch.
ardaím ardaím [ɑ:r'di:mʹ], ardú [ɑ:r'du:];
Präsens:
autonom: ardaítear;
Präteritum:
autonom: ardaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ardaítí;
Futur:
autonom: ardófar;
Konditional:
autonom: d'ardófaí;
Imperativ:
autonom: ardaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ardaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ardaítí;
Verbalnomen: ardú;
Verbaladjektiv: ardaithe;
Beispiel: 1. D’ardaíos suas é.
Verb
Dekl. Browser Internet - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; Browser (Programm, mit dem man sich im Internet bewegt)
Dekl. útamáladóir [Sing. Nom.: an t-útamáladóir, Gen.: anútamáladóra, Dat.: don útamáladóir / leis an útamáladóir; Plural: Nom.: na hútamáladóirí, Gen.: na n- útamáladóirí, Dat.: leis na hútamáladóirí] -í m
An Tríú Díochlaonadh; útamáladóir [u:təmɑ:l'_d'o:rʹ], Sing. Gen.: útamáladóra, Dat.: útamáladóir; Plural: útamáladóirí [u:təmɑ:l'_d'o:rʹi:];
Substantiv
Lehnen Sie sich zurück und genießen sie!
Suigh siar agus bain taitneamh! musik Musik Redewendung
sich niederlassen an einer Stelle / an einem Ort
cónaí a dhéanamh duit féin in áit Redewendung
verkehren mit / sich gesellen zu
comrádaíocht a dhéanamh le duine Verb
sich selbst zum Affen /Clown / Esel machen [eigentlich Esel]
ag magadh fút féin Redewendung
Dekl. Tempo (Gangart) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; Tempo (ital.)
Beispiel: 1. Tempo beschleunigen 2. sich beschleunigen /Tempo (Gangart) steigern /erhöhen
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Beispiel: 1. géarú sa choisíocht {VN} 2. géarú sa choisíocht {VN}
Substantiv
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss
cinnte cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
Dekl. Kummer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. er ist kummervoll / er ist sorgenvoll / er ist besorgt / er sorgt sich
Dekl. doilíos [Sing. Nom.: an doilíos, Gen.: an dhoilís, Dat.: don dhoilíos / leis an ndoilíos] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
doilíos Genitiv
doilís Dativ
doilíos Vokativ
doilíos [do'lʹi:s], Sing. Gen.: doilís;
Beispiel: 1. tá doilíos air
Substantiv
Abstinenz vom Alkohol, Abstinenz vorm Trinken ugs umgangssprachlich , sich dem Trinken (Alkohol) enthalten
staonadh ón ólachán Redewendung
Essen verzehren, Nahrung zu sich nehmen
bia a dh'úsáid Verb
Dekl. Sonnenuntergang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Die Sonne legt sich hin) VN im Irischen luí von luím;
luí na gréine Substantiv
(hoch)ragend, hochtrabend, üppig
buacach buacach [buəkəx]; Comp./Superl.: buacaí [buə'ki:];
Adjektiv
(sich) verscherzen mit jemanden, jemanden auf die Palme bringen Fam.
ag spórt le duine Redewendung
krank, schlecht [sich schlecht fühlen z.B. hier als Adj.]
tinn Sing. Gen. {f} tinne; Plural tinne; Comp./Superl.: tinne;
Adjektiv
einschließen [auch sich einschließen, sich versperren, verstecken, jmdn übel nehmen] falaím ich schließe ein; kein Infinitv im Irischen daher hier 1. Pers. Sing. eingetragen
falaím fala [vala];
Verbalnomen: falach [valax] als auch Adv.;
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.03.2023 9:13:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5