Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch piocaithe suas - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
hinauf
1. a) [von hier unten] nach [dort] oben
suas
steh auf! seas suas!
Deklinieren Ausblick -e m
Die 3. Deklination im Irischen; féachaint suas = Ausblick (Bedeutung: Aussicht {f} Pl.-en);
Deklinieren féachaint suas féachaintí f
An Tríú Díochlaonadh; féachaint suas [fʹiaxintʹ_suəs], Sing. Gen.: féachana suas;
Substantiv
hoch gehen (z. B. ein Ball)
hoch gehenging hochist hoch gegangen

ich gehe hoch = imím suas
imeacht suas
imeacht suas {VN}
Verb
etwas aufrichten
richtete etwas auf(hat) etwas aufgerichtet

amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas
rud a dhíriú suas {VN}
Verb
etwas aufrichten
richtete etwas aufhat etwas aufgerichtet

wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
ein Schaf scheren
scherenschorte, seltener schertegeschoren, seltener: geschert
caor a ghearradh suas
gearradhghearrghearrtha
Verb
sich hochrappeln reflexiv
rappelte sich hochhat sich hochgerappelt

ich rappel mich hoch = piocaim suas [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh, Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim suas
piocadh suas {VN}phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad] suaspiocaithe suas

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar suas; Präteritum: autonom: piocadh suas; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí suas; Futur: autonom: piocfar suas; Konditional: autonom: phiocfaí suas; Imperativ: autonom: pioctar suas; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar suas; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí suas; Verbalnomen: piocadh suas; Verbaladjektiv: piocaithe suas;
Verb
(bei) Gott bitten um
Gott bitten um bat Gott umhat Gott gebeten um
impí a chur suas chun Verb
ausmachen, erkennen transitiv
machte aus, erkanntehat ausgemacht, erkannt

ich mache aus / ich erkenne = piocaim suas [Stamm im Irischen: pioc suas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: pioacadh; Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim suas
piocadh suas {VN}phioc [mé,tú,sé,/sí,phiocamar,sibh,siad] suaspiocaithe suas

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar suas; Präteritum: autonom: piocadh suas; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí suas; Futur: autonom: piocfar suas; Konditional: autonom: phiocfaí suas; Imperativ: autonom: pioctar suas; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar suas; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí suas; Verbalnomen: piocadh suas; Verbaladjektiv: piocaithe suas;
Verb
Sie können jetzt hinauf/hoch. Sie dürfen jetzt hoch/hinauf. Is féidir leat dul suas anois.Redewendung
Sie können [nach oben] den Aufzug nehmen. Is féidir leat dul suas san ardaitheoir.Redewendung
wie aus dem Ei gepellt (Aussehen z. B. einer Person)
Adjektiv im Irischen als auch Redewendung
Beispiel:1. Er sah wie aus dem Ei gepellt aus und war frisch rasiert (blitzsauber und frisch rasiert).
piocaithe
piocaithe
Beispiel:1. Isé a bhí go piocaithe bearrtha.
Redewendung
(hinauf)bewegen, auf(wärts)steigen
bewegte (sich) hinauf, stieg auf(wärts)hat (sich) (hinauf)bewegt, ist auf(wärts

ich bewege mich hinauf / ich steige auf(wärts) = druidim + suas; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut im Irischen: VN druidim + suas in den jeweiligen dazu gehörenden Formen;
druidim + suas
druid + suasdhruid + suasdruidte suas
Verb
herausfinden, herausbekommen transitiv
fand heraus, bekam heraushat herausgefunden, herausbekommen

ich finde heraus / ich bekomme heraus = piocaim suas [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: pioacaithe]
piocaim suas
piocadh suas {VN}phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad] suaspiocaithe suas

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar suas; Präteritum: autonom: piocadh suas; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí suas; Futur: autonom: piocfar suas; Konditional: autonom: phiocfaí suas; Imperativ: autonom: pioctar suas; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar suas; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí suas; Verbalnomen: piocadh suas; Verbaladjektiv: piocaithe suas;
Verb
Deklinieren Himmel -- m
Beispiel:Himmelreich {n}, Reich Gottes {n}
im Himmel sein
in den Himmel empor steigen / aufsteigen
Deklinieren neamh -- f
neamh [nʹav]; Gen. Sing.: neimhe [nʹevʹi];
Beispiel:ríocht neimhe [ri:xt_nʹevʹi]
bheit ar neamh [vʹeh_erʹ_nʹav]
dul suas ar neamh
Substantiv
Deklinieren Leiter (auch fig.) -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. er ging die Leiter ohne jegliche Hilfe hinauf
Deklinieren dréimire dréimirí m
An Ceathrú Díochlaonadh; dréimire [dr'e:m'ir'i], dréimirí [dr'e:m'i'r'i:];
Beispiel:1. chuir sé an dréimire suas de gan congnamh
Substantiv
(auf-)picken transitiv
pickte aufhat (auf-)gepickt

ich picke (auf) = piocaim [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim
piocadh {VN}phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad]piocaithe

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar; Präteritum: autonom: piocadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí; Futur: autonom: piocfar; Konditional: autonom: phiocfaí; Imperativ: autonom: pioctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: piocaithe;
Verb
(auf-)hacken transitiv
hackte (auf)hat (auf-)gehackt

ich hacke (auf) = piocaim [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: piocaithe]
piocaim
piocadh {VN}phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad]piocaithe

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar; Präteritum: autonom: piocadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí; Futur: autonom: piocfar; Konditional: autonom: phiocfaí; Imperativ: autonom: pioctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: piocaithe;
Verb
Deklinieren Blick m -e m
Die 3. Deklination im Irischen: féachaint ³: a) Blick, b) Miene {f}, Ausdruck {m}, c) Aussehen;
Beispiel:1. einen Blick auf etwas werfen / einen Blick auf etwas tun [1. Variante wäre besser/ schöner vom Ausdruck]]
2. jmdn. einen sonderbaren (komischen, seltsamen) Blick zu werfen
3. Ausblick {m}, Aussicht {f}
Deklinieren féachaint ³ [Sing. Nom.: an fhéachaint, Gen.: na féachana, Dat.: leis an bhféachaint / don fhéachaint; Plural: Nom.: na féachaintí, Gen.: na bhféachaintí, Dat.: leis na féachaintí] féachaintí f
An Tríú Díochlaonadh; féachaint [f'iaxint'], Sing. Gen.: féachana;
Beispiel:1. féachaint a thabhairt ar rud
2. féachaint ghreannmhar a thabhairt ar dhuine
3. féachaint suas
Substantiv
fig (sorgfältig) suchen, (sorgfältig) auswählen transitiv
{fig} (sorgfältig) suchen, (sorgfältig) suchte (sorgfältig), wählte (sorgfältig) aushat (sorgfältig) gesucht, (sorgfältig) a

{fig.} ich suche sorgfältig/ ich wähle sorgfältig aus = piocaim [Stamm im Irischen: pioc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: piocadh; Verbaladjektiv: piocaithe;]
piocaim
piocadh {VN}phioc [mé,tú,sé/sí,phiocamar,sibh,siad]piocaithe

piocaim [pʹukimʹ], piocadh [pʹukə]; Präsens: autonom: pioctar; Präteritum: autonom: piocadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: phioctaí; Futur: autonom: piocfar; Konditional: autonom: phiocfaí; Imperativ: autonom: pioctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpioctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpioctaí; Verbalnomen: pioacadh; Verbaladjektiv: piocaithe;
figVerb
Deklinieren Seite, Flanke f -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. entlang der Gebirgsseite
2. Straßenrand
3. (hin)auf (auf) den Bergabhang
Deklinieren cliathán cliatháin [Nom./Dat.], cliathán [Gen.], a chliathána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cliathán [klʹi:'hɑ:n], cliatháin [klʹi:'hɑ:nʹ];
Beispiel:1. fan chliatháin an tsléibhe
2. cliathán an bhóthair
3. suas cliathán an chnoic
Substantiv
Deklinieren Altar -e m
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Altarwein {m}
2. einen Altar aufstellen, herrichten
Deklinieren altóir [Sing. Nom.: an altóir, Gen.: na haltórach; Pl. Nom.: na haltóracha; Gen.: na n-altóracha] altóracha f
An Cúigiú Díochlaonadh; altóir [aƞtɛr] / [ɑlho:rʹ], Sing. Gen.: altórach, Plural: altóracha [ɑlho:rəxə];
Beispiel:1. fion altórach
2. altóir do chur suas
Substantiv
großzügige Bestechungsgelder in ihren Hosentaschen, um ihn tot oder lebendig an die Engländer zu übergeben na breabana móra 'n-a bpócaíbh acu ar é thabhairt suas,beó marbh, do chómhacht Shasana
neben [Dat.]
Beispiel:1. neben dem Feuer
2. (entlang) neben mir
3. sie unterhielten sich als sie über die Straße zusammen gingen
cois [Gen.]
cois [koʃ];
Beispiel:1. cois na tíne
2. lem chois
3. bhuaileadar suas bóthar le cois a chéile agus iad ag caint
Präposition
Deklinieren Lüge, Falschheit f [Pl.-en], das Lügen -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Lügen erzählen
2. Du lügst! (du bist am lügen!)
3. jemanden ins Gesicht lügen
4. Meineid {m}
5. Meineid leisten / ablegen (falsch schwören, falschen Schwur ablegen / leisten)
Deklinieren éitheach [e:həx] m
An Chéad Díochlaonadh; éitheach [e:həx], Sing. Gen.: éithigh;
Beispiel:1. an éitheach a dh'insint
2. Thugais t’éitheach!
3. an t-éitheach a thabhairt do dhuine suas lena bhéal
4. dearbhú éithigh
5. leabhar éithigh a thabhairt
Substantiv
(auf-,empor-,hoch)heben transitiv
hob (auf,empor,hoch)hat (auf-,empor-,hoch)gehoben
Beispiel:1. Ich hob es empor / auf / hoch.
ardaím
ardú {VN}d'ardaigh [mé,tú,sé/sí,d'ardaíomar,sibh,siad]ardaithe

ardaím [ɑ:r'di:mʹ], ardú [ɑ:r'du:]; Präsens: autonom: ardaítear; Präteritum: autonom: ardaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ardaítí; Futur: autonom: ardófar; Konditional: autonom: d'ardófaí; Imperativ: autonom: ardaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ardaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ardaítí; Verbalnomen: ardú; Verbaladjektiv: ardaithe;
Beispiel:1. D’ardaíos suas é.
Verb
gerade biegen transitiv
bog geradehat gerade gebogen

ich biege gerade = dírím [Stamm im Irischen: dírigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: díriú; Verbaladjektiv: dírithe]
Beispiel:1. etwas aufrichten
dírím
díriú {VN}dhírigh [mé,tú,sé/sí,dhdírithe

dírím [dʹi:'rʹi:mʹ], díriú [dʹi:'rʹu:]; Präsens: autonom: dírítear; Präteritum: autonom: díríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhírítí; Futur: autonom: díreofar; Kondtional: autonom: dhíreofaí; Imperativ: autonom: dírítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndírítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndírítí; Verbalnomen: díriú [Sing. Gen.: dírithe]; Verbaladjektiv: dírithe;
Beispiel:1. rud a dhíriú suas
Verb
Deklinieren Ärger m
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. ich bin ärgerlich
2. er wird ärgerlich
3. dies machte Seán ärgerlich
4. jmdn. ärgerlich machen, jmdn. wütend oder zornig machen
5. Kontrolliere dein Temperament! (ugs. Beherrsch Dich, Halte dich im Zaum!)
6. in Rage
7. mit jmdm. böse sein
8. Sei nicht böse mit mir! / Nicht böse sein mit mir!
9. Sie waren böse mit ihm
10. Wutanfall; wahnsinnig wütend (auf jmdn)
Deklinieren fearg f
An Dara Díochlaonadh; fearg [fʹarəg], feirge [fʹerʹigʹi], feirg [fʹerʹigʹ];
Beispiel:1. tá fearg orm
2. tagann fearg air
3. chuir sé seo fearg ar Seán
4. fearg dhuine ar chur suas
5. Brúigh fút an fhearg!
6. i bhfeirg
7. i bhfeirg le duine
8. Ná bí i bhfeirg liom!
9. Bhí fearg acu chuige
10. buile feirge; buile feirge (ar dhuine)
Substantiv
aufblicken intransitiv
blickte aufhat aufgeblickt

ich blicke auf = féachaim [Stamm im Irischen: féach; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: féachaint; Verbaladjektiv: féachta;]
Beispiel:1. zum Himmel hinaufblicken
2. zu jmdn aufblicken {fig.}
3. zurückblicken
féachaim
féachaint {VN}d'fhéach [mé,tú,sé/sí,fhéachamar,sibh,siad]féachta

féachaim [fʹiaximʹ], féachaint [fʹiaxintʹ]; Präsens: autonom: féachtar; Präteritum: autonom: féachadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhéachtaí; Futur: autonom: féachfar; Konditional: autonom: d'fhéachfaí; Imperativ: autonom: féachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhféachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhféachtaí; Verbalnomen: féachaint; Verbaladjektiv: féachta;
Beispiel:1. féachaint suas ins an spéir
2. féachaint suas ar dhuine / féachaint suas chun duine
3. ag féachaint siar dom
Verb
geben
geben gab hat gegeben

unterschiedliche Stämme im Irischen im Präsens, im Präteritum, Perfekt, im Futur, im Konditional, im Imperativ
Kein Infinitiv im Irischen, hier jedoch angegeben für die Konjugation, um einen Wert als Stamm zu erhalten im Format] ich gebe = tugaim
Beispiel:Gib's mir!
2. ich gebe dir alles was ich habe
3. ich gebe auf
4. jmdn. vor etwas bewahren / schützen / von etwas befreien
5. sich für Gott aufgeben / hergeben
6. ich gebe heraus / ich bringe heraus
7. etwas an jmdn. übergeben / überreichen / weitergeben
8. ich rücke etwas heraus / ich trenne mich von etwas
9. etwas herausbringen
10. ich überbringe
11. ich erfasse (mental)
12. ich nehme / gebe es weg
13. (abstrahiert) ich bemerke
Konjugieren tabhair
[irreg. Verb] Präsens 1. Pers. Sing. tugaim; 2. Pers. Sing. tugann tú; 3. Pers. Sing. tugann sé; 1. Pers. Pl. tugaimid; 2. Pers. Pl. tugann sibh; 3. Pers. Pl. tugann siad; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go dtuga mé; 2. Pers. Sing. go dtuga tú; 3. Pers. Sing. go dtuga sé; 1. Pers. Pl. go dtugimid 2. Pers. Pl. go dtuga sibh; 3. Pers. Pl. go dtuga siad; Präteritum: 1. Pers. Sing. thug mé; 2. Pers. Sing. thug tú; 3. Pers. Sing. thug sé; 1. Pers. Pl. thugamar; 2. Pers. Pl. thug sibh; 3. Pers. Pl. thug siad; Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá tugainn; 2. Pers. Sing. dá dtugtá; 3. Pers. Sing. dá dtugadh sé; 1. Pers. Pl. dá dtugaimis; 2. Pers. Pl. dá dtugadh sibh; 3. Pers. Pl. dá dtugaidís; Perfekt: 1. Pers. Sing. thugainn; 2. Pers. Sing. thugtá; 3. Pers. Sing. thugadh sé; 1. Pers. Pl. thugaimis; 2. Pers. Pl. thugadh sibh; 3. Pers. Pl. thugaidís; Futur I: 1. Pers. Sing. tabharfaidh mé; 2. Pers. Sing. tabharfaidh tú; 3. Pers. Sing. tabharfaidh sé; 1. Pers. Pl. tabharfaimid; 2. Pers. Pl. tabharfaidh sibh; 3. Pers. Pl. tabharfaidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. thabharfainn; 2. Pers. Sing. thabharfá; 3. Pers. Sing. thabharfadh sé; 1. Pers. Pl. thabharfaimis 2. Pers. Pl. thabharfadh sibh; 3. Pers. Pl. thabharfaidís; Imperativ: 1. Pers. Sing. tugaim; 2. Pers. Sing. tabhair; 3. Pers. Sing. tugadh sé; 1. Pers. Pl. tugaimis; 2. Pers. Pl. tugaigí 3. Pers. Pl. tugaidís
Beispiel:Tabhair dhom é!
2. tugaim bhfuil agam duit
3. tugaim suas
4. duine a thabhairt saor ó rud
5. dú féin a thabhairt suas do Dhia
6. tugaim amach
7. rud a thabhairt isteach i láimh duine
8. tugaim ó
9. rud a thabhairt leat amach
10. siehe 8. tugaim ó
11. tugaim liom
12. tugaim liom é
13. tugaim fé ndeara
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2020 19:14:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken