pauker.at

Französisch Deutsch me peiné

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Mühe haben, etw. zu tun Konjugieren avoir de la peine à faire qc Verb
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
mir gefällt me plaît
Er hat Kummer.
Befinden
Il a de la peine.
verbüßen
Strafe
purger
peine
jurVerb
betrüben peiner Verb
sich abmühen peiner Verb
Mühe haben peiner Verb
abbüßen
Strafe
purger
peine
jurVerb
mühelos sans peineAdjektiv, Adverb
Dekl. vergebliche Liebesmüh ugs --
f

Einschätzung
peine perdue
f
Substantiv
eine Strafe absitzen irreg. purger une peine Verb
Dekl. körperliche Züchtigung -en
f

Gewalt
peine corporelle
f
Substantiv
sich lohnen
der Mühe wert sein
valoir la peine Verb
etw. abbrummen ugs. purger qc
peine
umgsp, jurVerb
kaum à peineAdverb
vergebliche Mühe
f
peine perdue
f
Substantiv
gerade erst à peineAdverb
Dekl. milde Strafe -n
f

Erziehung
peine légère
f
Substantiv
Du tust mir leid.
Mitgefühl
Tu me fais de la peine.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
mit Müh(e) und Not, mit großer Mühe à grand-peineAdjektiv, Adverb
Dekl. Strafumwandlung -en
f
commutation de peine
m
recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Todesstrafe -n
f
peine de mort
f
Substantiv
verlorene Mühe sein être peine perdue Verb
kaum...als à peine...que
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
mich meVerb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
mir/mich me
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
eine Strafe zu gewärtigen haben passible être d'une peine recht, VerwaltungsprVerb
Es lohnt sich. / Es ist die Mühe wert.
Einschätzung
Cela vaut la peine.
sich die Mühe machen zu prendre la peine de Verb
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
ein kaum wahrnehmbares Geräusch
Wahrnehmung
un bruit à peine audible
nicht der Mühe wert sein ne pas valoir la peine
Die Mühe lohnt sich.
Beurteilung, Ermutigung
Ça (en) vaut la peine.
sich Mühe geben se donner de la peine Verb
jmdm. weh tun faire de la peine à qn Verb
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Hier bin ich!
Aufenthalt
Me voici !
da bin ich wieder me revoici
Es tut mir leid, ihn so traurig zu sehen.
Mitgefühl
Ça me fait de la peine de le voir si triste.
Morgen ist auch noch ein Tag!
Sprichwort
À chaque jour suffit sa peine.
Nicht der Mühe wert! / Das lohnt sich nicht.
Beurteilung, Einschätzung
Ce n'est pas la peine.
Das ist nicht nötig.
Höflichkeit
Ce n'est pas la peine.
jemandem Kummer machen, bereiten, jemandem wehtun faire de la peine à qn
Das lohnt sich nicht.
Einschätzung
Cela ne vaut pas la peine.
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Das regt mich tierisch auf! fam
Reaktion, Ärger
Ça me fout les boules ! fam
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam
Kritik, Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler)
Das ist kaum zu unterscheiden On peut à peine faire la distinction
Mühe haben, etwas zu tun
Handeln
avoir grand-peine à faire quelque chose
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
Ich beeile mich. Je me dépêche.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2024 2:41:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken