pauker.at

Französisch Deutsch tat geheimnisvoll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
geheimnisvoll tun irreg. s'entourer de mystère Verb
die frische Tat le flagrant délit
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
nichts tun irreg. ne faire rienVerb
sein möglichstes tun faire tout son possibleVerb
sein möglichstes tun faire tout son possibleVerb
zur Tat schreiten
Handeln
passer à l'action
eine aufsehenerregende Tat
Handeln
un coup d'éclat
in der Tat en effet
etw. bekannt geben faire connaître qc Verb
etw. kundtun faire connaître qc Verb
jmdm. guttun faire du bien à qn
repos, etc.
Verb
jmdm. weh tun faire de la peine à qn Verb
schließlich etw. tun irreg. finir par faire qcVerb
gerade etw. tun irreg. être en train de faire qcVerb
etw. widerwillig tun répugner à faire qc Verb
Gutes tun faire le bien fig, übertr.Verb
geheimnisvoll
magique {Adj.}: I. magisch / die Magie betreffend; II. zauberhaft, geheimnisvoll, bannend; III. Zauber... (in zusammengesetzten Nomen);
magiqueAdjektiv
eine gute Tat vollbringen
Handeln
faire (/ accomplir) une bonne action
in der Tat, tatsächlich en effet
keinen Handschlag tun ne pas en ficher une rame Verb
einen Gefallen tun rendre service à qnVerb
schließlich / zuletzt etw. tun finir par faire qcVerb
das Gute tun faire le bien Verb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
es jmdn. gleichtun irreg. suivre la voie de qn Verb
so tun als ob feindre de Verb
das Richtige tun faire le bien figVerb
jmdm. Gutes tun faire du bien à qn Verb
eigentlich, in der Tat; in Wirklichkeit en fait, de fait
kundgeben, kund tun irreg. proclamer Verb
auf frischer Tat ertappen prendre en flagrant délit Verb
Er tat so, als ob nichts wäre.
Verhalten
Il fit comme si de rien n'était.
jdn. auf frischer Tat ertappen prendre qn. sur le fait
auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut quitte à faire qcVerb
seine Pläne in die Tat umsetzen
Handeln
mettre ses projets en pratique Verb
einen Gedanken in die Tat umsetzen
Handeln
mettre une idée en pratique Verb
Man hat ihn (/ Er wurde) auf frischer Tat ertappt.
Polizei
On l'a pris sur le fait.
träufeln, Tröpfen Tropfen für Tröpfen Tropfen hinzugeben irreg. / hinzutun irreg. transitiv verser goutte à goutte Verb
kundtun
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
geheimnisvoll
nébuleux {m}, nébuleuse {f}: I. nebulös und nebulos / unklar, undurchsichtig, dunkel, verworren, geheimnisvoll, schleierhaft; II. nebulös und nebulos / nebelhaft;
nébuleux,-euseübertr.Adjektiv
bannend
magique {Adj.}: I. magisch / die Magie betreffend; II. zauberhaft, geheimnisvoll, bannend; III. Zauber... (in zusammengesetzten Nomen);
magiqueAdjektiv
magisch
magique {Adj.}: I. magisch / die Magie betreffend; II. zauberhaft, geheimnisvoll, bannend; III. Zauber... (in zusammengesetzten Nomen);
magiqueAdjektiv
Dekl. Kriminalsoziologie
f

sociologie criminelle {f}: I. Kriminalsoziologie {f} / Theorie, Zweig der Kriminologie, der die Umfeldbedingtheit von Tat und Täter erforscht (Umwelt ist inexistent somit Umfeld anstelle von Umwelt);
sociologie criminelle
f
soziol, FiktionSubstantiv
Dekl. Tat
f
acte
m
Substantiv
bald etw. tun irreg.
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
ne pas tarder à faire qcVerb
das bist du
tat twam asi {religion}: I. {brahamisch} tat twam asi / das bist du --> das heißt, die Einzelseele und das Weltall sind eins, sind aus dem gleichen Stoff (Formel der brahmanischen Religion);
tat twam asi brahmaniquereligRedewendung
Dekl. Tat
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
geheimnisvoll
mystique {f}, {Adj.}: I. {allg.} Mystik {f} / Geheimnislehre; II. {Religion} Mystik {f} / besondere Form der Religiosität, bei der der Mensch durch Hingabe und Versenkung zu persönlicher Vereinigung mit Gott zu gelangen sucht; III. mystisch {Adj.} / geheimnisvoll; IV. {übertr.} mystisch {Adj.} / dunkel; V. mystisch {Adj.} / zur Mystik gehörend;
mystiqueAdjektiv
geheimnisvoll
orphique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Orphik {f} / aus Thrakien stammende religiös-philosophische Lehre der Antike, besonders im alten Griechenland, die Erbsünde und Seelenwanderung lehrte; heute nur noch als Geheimlehre unterrichtet unter Ausschluss der Gewöhnlichen; II. orphisch / zur Orphik gehörend; {übertragen} geheimnisvoll;
orphiqueübertr.Adjektiv
zauberhaft
magique {Adj.}: I. magisch / die Magie betreffend; II. zauberhaft, geheimnisvoll, bannend; III. Zauber... (in zusammengesetzten Nomen);
magiqueAdjektiv
Zauber... in zusammengesetzten Nomen
magique {Adj.}: I. magisch / die Magie betreffend; II. zauberhaft, geheimnisvoll, bannend; III. Zauber... (in zusammengesetzten Nomen);
magiqueSubstantiv
geheimnisvoll
mystère {m}: I. Geheimnis {n} II. geheimnisvoll {Adj.}; III. Rätsel {n}; IV. {Historie} (les) mystères {Plur.}: Mysterien {f/Plur.} / angegeben: griechisch und römische Geheimkulte in der Antike, die nur Eingeweihten zugänglich waren und ein persönliches Verhältnis zu der verehrten Gottheit vermitteln wollten; V. {Religion} Mysterium {n} / Geheimnis {n}; Geheimlehre {f} (Mysterium tremendum, die erschauern machende Wirkung des Göttlichen in der Religion) VI. {Gastronomie} mystère®² / Eis mit Meringe und Mandelsplittern; VII. Mysterienspiel {n} mittelalterliches geistliches Drama;
mystèreAdjektiv
geheimnisvoll
romantique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Romantik {f} / Epoche des europäischen, besonders der deutschen Völker, Geisteslebens, der Literatur und Kunst vom Ende des 18. bis zur Mitte (in der Musik bis zum Ende) des 19. Jahrhunderts; II. {Fiktion, Kunstwort, meist abwertend und zum Denunzieren / Abwerten geschaffen} Romantik {f} / a) durch eine schwärmerische oder träumerische Idealisierung der Wirklichkeit gekennzeichnete romantische Art; b) romantischer Reiz, romantische Stimmung; III. {Adj.} romantisch / die Romantik (I.) gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; IV. {Adj.}; {Fiktion} {abwertend}, romantisch / a) fantastisch, gefühlsschwärmerisch, die Wirklichkeit idealisierend; b) {übertragen}, {Fiktion} stimmungsvoll, malerisch reizvoll, geheimnisvoll; romantique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Romantik {f} / Epoche des europäischen, besonders der deutschen Völker, Geisteslebens, der Literatur und Kunst vom Ende des 18. bis zur Mitte (in der Musik bis zum Ende) des 19. Jahrhunderts; II. {Fiktion, Kunstwort, meist abwertend und zum Denunzieren / Abwerten geschaffen} Romantik {f} / a) durch eine schwärmerische oder träumerische Idealisierung der Wirklichkeit gekennzeichnete romantische Art; b) romantischer Reiz, romantische Stimmung; III. {Adj.} romantisch / die Romantik (I.) gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; IV. {Adj.}; {Fiktion} {abwertend}, romantisch / a) fantastisch, gefühlsschwärmerisch, die Wirklichkeit idealisierend; b) {übertragen}, {Fiktion} stimmungsvoll, malerisch reizvoll, geheimnisvoll; V. {Fiktion}, {Kunst}, {Literatur}, {Musik} Romantiker {m} / Anhänger, Künstler der Romantik VI. {Fiktion}, {abwertend} Romantiker {m} / Fantast {m}, Gefühlsschwärmer {m};
romantiqueAdjektiv
etw. mit stolzgeschwollener Brust tun faire qc la poitrine gonflée d'orgueil Verb
Dekl. Vorfall Vorfälle
m

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Dekl. Handlung -en
f

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Dekl. Tatsache -n
f

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:01:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken