| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gute Tat f
Handeln |
bonne action ffemininum, B.A. f | | Substantiv | |
|
die frische Tat |
le flagrant délit | | | |
|
Gutes tun |
faire le bien | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Gutes n |
bien m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | | Substantiv | |
|
jmdm. Gutes tun |
faire du bien à qn | | Verb | |
|
nichts tun irreg. |
ne faire rien | | Verb | |
|
geheimnisvoll tun irreg. |
s'entourer de mystère | | Verb | |
|
Das ist (eigentlich) ein gutes Zeichen.
Vermutung, Einschätzung, Vorzeichen |
C'est (plutôt) un bon signe. | | | |
|
eine aufsehenerregende Tat
Handeln |
un coup d'éclat | | | |
|
sein möglichstes tun |
faire tout son possible | | Verb | |
|
zur Tat schreiten
Handeln |
passer à l'action | | | |
|
in der Tat |
en effet | | | |
|
sein möglichstes tun |
faire tout son possible | | Verb | |
|
etw. bekannt geben |
faire connaître qc | | Verb | |
|
etw. kundtun |
faire connaître qc | | Verb | |
|
jmdm. guttun |
faire du bien à qn
repos, etc. | | Verb | |
|
jmdm. weh tun |
faire de la peine à qn | | Verb | |
|
schließlich etw. tun irreg. |
finir par faire qc | | Verb | |
|
gerade etw. tun irreg. |
être en train de faire qc | | Verb | |
|
etw. widerwillig tun |
répugner à faire qc | | Verb | |
|
keinen Handschlag tun |
ne pas en ficher une rame | | Verb | |
|
Auf ein gutes Gelingen!
Wunsch |
À votre/notre réussite ! | | | |
|
Ein Gutes Neues Jahr!
auf Karten, etc. |
Bonne Année! | | | |
|
ein gutes Werk tun
Handeln, Hilfe |
faire une bonne action | | | |
|
ein gutes Vorbild sein |
être un bon exemple | | | |
|
Das verheißt nichts Gutes.
Einschätzung, Vorzeichen |
Cela n'annonce rien de bon. | | | |
|
Gutes sagen über Akk. |
dire du bien de | | Verb | |
|
das Gute tun |
faire le bien | | Verb | |
|
eine gute Tat vollbringen
Handeln |
faire (/ accomplir) une bonne action | | | |
|
in der Tat, tatsächlich |
en effet | | | |
|
schließlich / zuletzt etw. tun |
finir par faire qc | | Verb | |
|
einen Gefallen tun |
rendre service à qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Gefallen tun irreg. |
faire une fleur à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
es jmdn. gleichtun irreg. |
suivre la voie de qn | | Verb | |
|
so tun als ob |
feindre de | | Verb | |
|
das Richtige tun |
faire le bien | figfigürlich | Verb | |
|
Frohes neues Jahr! / Ein gutes neues Jahr!
Wunsch |
(Je vous souhaite une) bonne année ! | | | |
|
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis |
faire un bon bout de chemin ugsumgangssprachlich | | | |
|
Gutes über jemanden (/ etwas) sagen
Sprechweise, Lob |
dire du bien de qn/qc | | | |
|
Er hat ein gutes Herz.
Charakter |
Il a un bon cœur. | | | |
|
kundgeben, kund tun irreg. |
proclamer | | Verb | |
|
eigentlich, in der Tat; in Wirklichkeit |
en fait, de fait | | | |
|
auf frischer Tat ertappen |
prendre en flagrant délit | | Verb | |
|
Er sagt nur Gutes über sie.
Lob |
Il ne dit que du bien d'elle. | | | |
|
ein gutes (/ reines) Gewissen haben |
avoir bonne conscience | | Verb | |
|
Ich habe ein gutes Zahlengedächtnis nneutrum.
Fähigkeiten |
J'ai une bonne mémoire pour les nombres. | | | |
|
Jedes Unglück hat auch sein Gutes.
Sprichwort |
À quelque chose malheur est bon. | | | |
|
Unser Bäcker macht sehr gutes Brot. |
Notre boulanger fait du très bon pain. | | | |
|
Es ist Gutes und Schlechtes darunter.
Beurteilung |
Il y a à prendre et à laisser. | | | |
|
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis |
faire un bon bout de chemin famfamiliär | | Verb | |
|
Der Wetterbericht sagt gutes Wetter an.
Wetter |
Le bulletin météorologique annonce du beau temps. | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, mainstream mediaMainstreammedien, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken, AgendaAgenda | | |
|
jdn. auf frischer Tat ertappen |
prendre qn. sur le fait | | | |
|
Er tat so, als ob nichts wäre.
Verhalten |
Il fit comme si de rien n'était. | | | |
|
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Sprichwort |
Une bonne conscience est un doux oreiller. | | | |
|
ein (sehr) gutes Spiel machen
Sport, Fußball |
réaliser un très bon match | sportSport | Verb | |
|
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Sprichwort |
On dort mieux la conscience en paix. | | Redewendung | |
|
ein gutes Gedächtnis haben
Fähigkeiten, Erinnerung |
avoir bonne mémoire | | Verb | |
|
Ich kann nur Gutes über ihn/sie sagen.
Beurteilung, Lob |
Je ne peux dire que du bien de lui/elle. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:56:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |