| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sich den Tatsachen beugen | se rendre à l'évidence | ||||
| den Tatsachen ins Gesicht sehen | se rendre à l'évidence | ||||
| sich an Tatsachen halten irreg. | s'en rapporter aux faits | Verb | |||
| gegen jdn sprechen (Umstände, Tatsachen) | être défavorable à qn | ||||
| auf dem Boden der Tatsachen stehen | avoir les pieds sur terre | ||||
|
Sie hat mich vor vollendete Tatsachen gestellt. Ergebnis, Konflikt | Elle m'a mis devant un fait accompli. | ||||
|
Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen. Meinung, Diskussion | Nous devons faire face à la réalité. | ||||
| den Tatsachen ins Auge sehen irreg. | regarder les choses en face | Verb | |||
| den Tatsachen ins Auge sehen irreg. | voir les choses en face | fig | Verb | ||
| die Augen vor den Tatsachen verschließen irreg. | se voiler la face | Verb | |||
|
Das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen. Betrug | Ce sont des allégations mensongères. | ||||
|
substanziieren auch substantiieren subsister {Verb}: I. substanziieren auch substantiieren / mit Substanz erfüllen, (durch Tatsachen) belegen, begründen; | subsister | Verb | |||
| Wir müssen den Tatsachen ins Auge blicken und uns keinem Wunschdenken hingeben. geh | Nous devons regarder le monde tel qu'il est, et non tel que nous voudrions qu'il soit. | ||||
|
Tatsache -n f fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | Substantiv | |||
|
Befund -e m constatation {f}: I. (von Tatsachen) Konstatation {f} / Feststellung {n}, das Feststellen; Bemerkung {f}, das Bemerken {n}; Befund {m}; |
constatation -s f | Substantiv | |||
|
Festellung, das Feststellen -en; -- f constatation {f}: I. (von Tatsachen) Konstatation {f} / Feststellung {n}, das Feststellen; Bemerkung {f}, das Bemerken {n}; Befund {m}; |
constatation -s f | Substantiv | |||
|
Bemerkung, das Bemerken -en; -- f constatation {f}: I. (von Tatsachen) Konstatation {f} / Feststellung {n}, das Feststellen; Bemerkung {f}, das Bemerken {n}; Befund {m}; |
constatation -s f | Substantiv | |||
|
sachlich pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. {Sprachwort} Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
Sachbezogenheit f pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. {Sprachwort} Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; |
pragmatique f | Substantiv | |||
|
fachkundig pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
pragmatisch pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. {Sprachwort} Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
handlungsbezogen pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
sachbezogen pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
anwendungsbezogen pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
geschäftskundig pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
sachkundig pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; | pragmatique | Adjektiv | |||
|
Pragmatik -en f pragmatique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. pragmatisch / anwendungsbezogen, handlungsbezogen, sachbezogen; sachlich, auf Tatsachen beruhend; II. Pragmatik {f} ohne Plural / Orientierung auf das Nützliche, Sinn für Tatsachen / Gegebenheiten; Sachbezogenheit {f}; III. {österr.} Pragmatik {f} / Ordnung des Staatsdienstes, Dienstordnung; IV. {Sprachwort} Pragmatik {f} ohne Plural / das Sprachverhalten , das Verhältnis zwischen sprachlichen Zeichen und interpretierendem Menschen untersuchende linguistische Disziplin; V. {Adj.} pragmatisch / fachkundig, sachkundig, geschäftskundig; VI. {Sprachwort} das Sprachverhalten, die Pragmatik [IV.] betreffend; |
pragmatique f | Sprachw, österr. | Substantiv | ||
|
Annahme -n f hypothèse {f}: I. Hypothese {f} / Annahme {f}; II. Hypothese {f} / zunächst unbewiesene Annahme {f} von Gesetzlichkeiten oder Tatsachen mit dem Ziel, sie durch Beweise zu verifizieren oder zu falsifizieren (als Hilfsmittel für wissenschaftliche Erkenntnisse ); Vorentwurf {m} für eine Theorie; III. Hypothese {f} / Unterstellung {f}, unbewiesene Voraussetzung (eher Hirngespinst, da es im Vorfeld nie bewiesen ist und letztendlich dieses auch nie erbracht wird / werden kann); IV. Hypothese {f} / Vordersatz {m} (eigentlich Untersatz, Unterstellung, Unter...[aufgestelltes, unteres Denken], denn hier besagt die These, wenn A zutrifft, trifft generell B auch zu; gilt A, so gilt auch B (ohne Unterschied hierbei, ob dieses Sinn macht oder nicht und hierzu muss nichts sein, es kann gar inexistent sein, was nie sein kann, dennoch gilt dieses für jene Leute, die dieses aufgestellt hatten und diesen Begriff einst einführten); |
hypothèse f | Substantiv | |||
|
Hypothese -n f hypothèse {f}: I. Hypothese {f} / Annahme {f}; II. Hypothese {f} / zunächst unbewiesene Annahme {f} von Gesetzlichkeiten oder Tatsachen mit dem Ziel, sie durch Beweise zu verifizieren oder zu falsifizieren (als Hilfsmittel für wissenschaftliche Erkenntnisse ); Vorentwurf {m} für eine Theorie; III. Hypothese {f} / Unterstellung {f}, unbewiesene Voraussetzung (eher Hirngespinst, da es im Vorfeld nie bewiesen ist und letztendlich dieses auch nie erbracht wird / werden kann); IV. Hypothese {f} / Vordersatz {m} (eigentlich Untersatz, Unterstellung, Unter...[aufgestelltes, unteres Denken], denn hier besagt die These, wenn A zutrifft, trifft generell B auch zu; gilt A, so gilt auch B (ohne Unterschied hierbei, ob dieses Sinn macht oder nicht und hierzu muss nichts sein, es kann gar inexistent sein, was nie sein kann, dennoch gilt dieses für jene Leute, die dieses aufgestellt hatten und diesen Begriff einst einführten); |
hypothèse f | Fachspr., jur, Rechtsw., übertr., Kunstw. | Substantiv | ||
|
Unterstellung -en f hypothèse {f}: I. Hypothese {f} / Annahme {f}; II. Hypothese {f} / zunächst unbewiesene Annahme {f} von Gesetzlichkeiten oder Tatsachen mit dem Ziel, sie durch Beweise zu verifizieren oder zu falsifizieren (als Hilfsmittel für wissenschaftliche Erkenntnisse ); Vorentwurf {m} für eine Theorie; III. Hypothese {f} / Unterstellung {f}, unbewiesene Voraussetzung (eher Hirngespinst, da es im Vorfeld nie bewiesen ist und letztendlich dieses auch nie erbracht wird / werden kann); IV. Hypothese {f} / Vordersatz {m} (eigentlich Untersatz, Unterstellung, Unter...[aufgestelltes, unteres Denken], denn hier besagt die These, wenn A zutrifft, trifft generell B auch zu; gilt A, so gilt auch B (ohne Unterschied hierbei, ob dieses Sinn macht oder nicht und hierzu muss nichts sein, es kann gar inexistent sein, was nie sein kann, dennoch gilt dieses für jene Leute, die dieses aufgestellt hatten und diesen Begriff einst einführten); |
hypothèse f | allg, jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Vordersatz m hypothèse {f}: I. Hypothese {f} / Annahme {f}; II. Hypothese {f} / zunächst unbewiesene Annahme {f} von Gesetzlichkeiten oder Tatsachen mit dem Ziel, sie durch Beweise zu verifizieren oder zu falsifizieren (als Hilfsmittel für wissenschaftliche Erkenntnisse ); Vorentwurf {m} für eine Theorie; III. Hypothese {f} / Unterstellung {f}, unbewiesene Voraussetzung (eher Hirngespinst, da es im Vorfeld nie bewiesen ist und letztendlich dieses auch nie erbracht wird / werden kann); IV. Hypothese {f} / Vordersatz {m} eines hypothetischen Urteils, Vordersatz = (eigentlich Untersatz, Unterstellung, Unter...[aufgestelltes, unteres Denken], denn hier besagt die These, wenn A zutrifft, trifft generell B auch zu; gilt A, so gilt auch B (ohne Unterschied hierbei, ob dieses Sinn macht oder nicht und hierzu muss nichts sein, es kann gar inexistent sein, was nie sein kann, dennoch gilt dieses für jene Leute, die dieses aufgestellt hatten und diesen Begriff einst einführten); |
hypothèse f | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:03:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Tatsachen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken