pauker.at

Französisch Deutsch hatte mit jmdm. Mitleid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
hätte aurait
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
mit jmdm. Mitleid haben
Mitgefühl
avoir pitié de qn Verb
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
gemeinsam mit conjointement avec
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit etw überziehen farcir
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
mit jdm gehen sortir avec qn
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
mit jemandem kämpfen se battre contre qn Verb
Mitleid haben mit, bemitleiden avoir pitié de
mit jmdm. sprechen
Telefon
parler à qn (au téléphone) Verb
mit jmdm. abrechnen régler son compte à qn Verb
mit jmdm. zusammenkommen côtoyer qn Verb
etw. von jmdm. haben irreg. tenir qc de qn Verb
mit Leib und Seele corps et âme
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
jmdm. übel mitspielen faire une mauvaise manière à qn figVerb
zu tun haben mit avoir trait à
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
jmdm. etw. mitteilen faire part de qc à qn Verb
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 12:46:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken