pauker.at

Französisch Deutsch Worte, Äusserungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Worte
n, pl
mots
m
Substantiv
Dekl. Worte f, pl, Äusserungen f/pl
f, pl
propos
m, pl
Substantiv
Äußerungen von sich geben irreg. tenir des propos Verb
schöne Worte
n, pl
baratin
m

familier
umgspSubstantiv
obszöne Worte des mots obscènes
Dekl. trügerischen Worte
n, pl
des paroles trompeuses
f, pl
Substantiv
Dekl. tröstende Worte
n, pl
paroles de consolation
f, pl
Substantiv
Dekl. Unrecht
n

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
schöne Worte machen Konjugieren baratiner
familier
umgspVerb
Findet die fehlenden Worte.
Schule, Schulaufgabe
Trouvez les mots qui manquent.
geschäftsschädigende Äußerungen
f, pl

Kommerz
déclarations (f/pl) préjudiciables aux affairesSubstantiv
Das sind nur leere Worte.
Einschätzung, Beurteilung
Ce ne sont que des paroles creuses.Redewendung
viele Worte machen
Sprechweise
faire des discoursRedewendung
kitschig [Buch, Bild]; affektiert [Lächeln, Worte] mièvreAdjektiv
Dekl. das geflügelte Wort, Ausspruch m
n
bon mot
m
Substantiv
Sie scheint ihre Worte zu bedauern Elle semble regretter ses paroles [f.]
Seine Äußerungen sind ziemlich verwirrend.
Sprechweise
Ces remarques déconcertent pas mal.
Das sind nur Worte in den Wind.
Einschätzung
Ce ne sont que des paroles en l'air.Redewendung
ohne alles zu sagen / ohne viel Worte
à demi-mot: I. ohne alles zu sagen / ohne viel Worte; andeutungsweise
à demi-mot
auf des Meisters Worte schwören
jurare in verba magistri {lat.}: I. jurare in verba magistri / auf des Meisters Worte schwören (nach Horaz); {übertragen} die Meinung eines anderen nachbeten;
jurare in verba magistrijur, Verwaltungspr, Rechtsw., übertr., kath. Kirche, Verbrechersynd.Redewendung
Dekl. Polemik
f

polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung;
polémique
f
Substantiv
absondern
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer allg, urspr.Verb
Dekl. leere Worte
n, pl
paroles en l'air
f, pl
figSubstantiv
Dekl. Äußerung -en
f

manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}, {übertragen} Kundgebung {f}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} {Politik} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n};
manifestation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verbalinjurie -n
f

injurie verbale {f}: I. {JUR, reine Fiktion} Verbalinjurie {f} / Beleidigung durch Worte, Verletzung durch Worte bei Erwachsenen mehr als unwahrscheinlich, auf der Erwachsenen-Kind-Ebene keine Fiktion sondern Manipulation zum Schlechten, Kind-Erwachsenen-Ebene, da das Kind von sich aus angefangen hätte, da muss man selbst entscheiden wie man es hält;
injurie verbale
f
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
polemisch
polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung;
polémiqueAdjektiv
scharf und unsachlich
polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung;
polémiqueAdjektiv
angreifend
polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung;
polémiqueAdjektiv
streitbar
polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung;
polémiqueAdjektiv
den Ruf schaden, schädigen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer übertr., neuzeitl., abw.Verb
zurücksetzen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer Verb
benachteiligen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer Verb
unterscheiden irreg.
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer allgVerb
diskriminieren
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer allg, Fachspr., übertr., neuzeitl., abw.Verb
trennen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer Verb
Dekl. Stereotypie ...ien
f

stéréotypie {f}: I. {Druckw.} Stereotypie {f} / das Herstellen und Ausgießen von Matern; II. {Psychologie}, {Medizin} Stereotypie {f} / das Wiederholen von sprachlichen Äußerungen oder motorischen Abläufen über einen längeren Zeitraum;
stéréotypie
f
mediz, psych, Druckw.Substantiv
scharf angreifen irreg.
polémiser et polémiquer {Verb}: I. polemisieren / eine Polemik ausfechten; gegen eine andere literarische oder wissenschaftliche Meinung kämpfen; II. polemisieren / angreifende, scharfe, unsachliche Kritik ausüben; jmdn. mit unsachlichen Äußerungen scharf angreifen;
polémiquer Verb
polemisieren
polémiser et polémiquer {Verb}: I. polemisieren / eine Polemik ausfechten; gegen eine andere literarische oder wissenschaftliche Meinung kämpfen; II. polemisieren / angreifende, scharfe, unsachliche Kritik ausüben; jmdn. mit unsachlichen Äußerungen scharf angreifen;
polémiquer Verb
hevorbringen irreg.
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
polemisieren
polémiser et polémiquer {Verb}: I. polemisieren / eine Polemik ausfechten; gegen eine andere literarische oder wissenschaftliche Meinung kämpfen; ankämpfen; II. polemisieren / angreifende, scharfe, unsachliche Kritik ausüben; jmdn. mit unsachlichen Äußerungen scharf angreifen;
polémiser Verb
generieren
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
erzeugen
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
bewirken, auslösen
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
Indemnität
f

indemnité {f}: I. Indemnität {f} / Entschädigung {f}, Vergütung {f}, Zulage {f}; II. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung eines Regierungsaktes, den das Parlament zuvor (als verfassungswidrig) abgelehnt hatte; III. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament;
indemnité
f
milit, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
mutlos machen
démoraliser {Verb}: I. demoralisieren / entmutigen, jmds. Moral untergraben; einer Person oder Gruppe durch bestimmte Handlungen, Äußerungen oder Ähnliches die sittlichen Grundlagen für eine entsprechende Gesinnung ein Verhalten nehmen (durch Staatsterror-Verwaltungsangestellte ausgeübt); II. demoralisieren / jmds. Kampfgeist untergraben, mutlos machen, entmutigen;
démoraliser Verb
untergraben
démoraliser {Verb}: I. demoralisieren / entmutigen, jmds. Moral untergraben; einer Person oder Gruppe durch bestimmte Handlungen, Äußerungen oder Ähnliches die sittlichen Grundlagen für eine entsprechende Gesinnung ein Verhalten nehmen (durch Staatsterror-Verwaltungsangestellte ausgeübt); II. demoralisieren / jmds. Kampfgeist untergraben, mutlos machen, entmutigen;
démoraliser Verb
demoralisieren
démoraliser {Verb}: I. demoralisieren / entmutigen, jmds. Moral untergraben; einer Person oder Gruppe durch bestimmte Handlungen, Äußerungen oder Ähnliches die sittlichen Grundlagen für eine entsprechende Gesinnung ein Verhalten nehmen (durch Staatsterror-Verwaltungsangestellte ausgeübt); II. demoralisieren / jmds. Kampfgeist untergraben, mutlos machen, entmutigen;
démoraliser Verb
entmutigen
démoraliser {Verb}: I. demoralisieren / entmutigen, jmds. Moral untergraben; einer Person oder Gruppe durch bestimmte Handlungen, Äußerungen oder Ähnliches die sittlichen Grundlagen für eine entsprechende Gesinnung ein Verhalten nehmen (durch Staatsterror-Verwaltungsangestellte ausgeübt); II. demoralisieren / jmds. Kampfgeist untergraben, mutlos machen, entmutigen;
démoraliser Verb
Dekl. Bezüge
f, pl

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
Substantiv
Dekl. Diäten
f, pl

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Abgeltung -en
f

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
Substantiv
Dekl. Entschädigung -en
f

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indemnité
f
Substantiv
Dekl. Indemnität -en
f

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
finan, recht, polit, allg, jurSubstantiv
Dekl. Zulage -n
f

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
Substantiv
Dekl. Schaden[s]ersatz -...sätzen
m

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
Substantiv
Injurie -n
f

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
die Meinung eines anderen nachbeten
jurare in verba magistri: I. jurare in verba magistri / auf des Meisters Worte schwören (nach Horaz); {übertragen} die Meinung eines anderen nachbeten
jurare in verba magistrijur, Verwaltungspr, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., FiktionRedewendung
verbalisieren
verbaliser {Verb}: I. {allg.} verbalisieren / in Worte fassen, mit Worten zum Ausdruck bringen, ausdrücken; II. {Sprachwort} verbalisieren / ein Wort durch Einfügen einer verbalen Endung zu einem Verb umbilden;
verbaliser Sprachw, allg, jurVerb
sprachlich ausdrücken
verbaliser {Verb}: I. {allg.} verbalisieren / in Worte fassen, mit Worten zum Ausdruck bringen, ausdrücken; II. {Sprachwort} verbalisieren / ein Wort durch Einfügen einer verbalen Endung zu einem Verb umbilden; III. {JUR} verbalisieren / ein Protokoll aufnehmen;
verbaliser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:56:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken