| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Grobheit f sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f}; |
sottise f | Substantiv | |||
|
Aussage f, Äußerung f |
déclaration f | Substantiv | |||
|
boshafte Äußerung -en f malice {f}: I. Malice {f} / Schalkheit {f}, Schalkhaftigkeit {f}; II. Malice {f} / Bosheit {f} III. Malice {f} / boshafte Äußerung {f}; |
malice f | Substantiv | |||
|
Bosheit -en f malice {f}: I. Malice {f} / Schalkheit {f}, Schalkhaftigkeit {f}; II. Malice {f} / Bosheit {f} III. Malice {f} / boshafte Äußerung {f}; |
malice f | Substantiv | |||
|
Malice -n f malice {f}: I. Malice {f} / Schalkheit {f}, Schalkhaftigkeit {f}; II. Malice {f} / Bosheit {f} III. Malice {f} / boshafte Äußerung {f}; |
malice f | Substantiv | |||
|
Wortschwall -e m tirade {f}: I. {neuzeitlich: meist abwertend zum Denunzieren} Tirade {f} / wortreiche Äußerung; Wortschwall {m}; II. {Musik} Tirade {f} / Lauf von schnell aufeinander folgenden Tönen als Zier zwischen zwei Tönen einer Melodie; |
tirade f | neuzeitl., abw. | Substantiv | ||
|
Vertrautheit -- f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Ausdruck -...drücke m manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}, {übertragen} Kundgebung {f}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} {Politik} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n}; |
manifestation f | Substantiv | |||
|
Vertraulichkeit f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Äusserung LINGUIST f |
énonciation f | Substantiv | |||
|
Intimität -en f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Äußerung -en f manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}, {übertragen} Kundgebung {f}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} {Politik} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n}; |
manifestation f | übertr. | Substantiv | ||
|
Privatleben n intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Intimsphäre f intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n}; |
intimité f | Substantiv | |||
|
Polemik f polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung; |
polémique f | Substantiv | |||
|
streitbar polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung; | polémique | Adjektiv | |||
|
Verbale ...lien n verbal {m} {Nomen}: I. Verbale {n} / von einem Verb abgeleitetes Wort, z. B. Sprecher von sprechen; II. Verbale {n} meist Plural / verbale, mündliche Äußerung {n}; III. Verbalien {nur Plural} / die Kenntnis von Ausdrücken (Hören und Sagen von Wörtern ist hierbei völlig ausreichend); (belanglose) Wortkenntnisse {f/Plur.}; |
verbal m | Substantiv | |||
|
Schalkheit f malice {f}: I. Malice {f} / Schalkheit {f}, Schalkhaftigkeit {f}; II. Malice {f} / Bosheit {f} III. Malice {f} / boshafte Äußerung {f}; |
malice f | Substantiv | |||
|
Schalkhaftigkeit; Böswilligkeit -en f malice {f}: I. Malice {f} / Schalkheit {f}, Schalkhaftigkeit {f}; II. Malice {f} / Bosheit {f} III. Malice {f} / boshafte Äußerung {f}; |
malice f | Substantiv | |||
|
Vulgarität -en f vulgarité {f}: I. Vulgarität {f} ohne Plural / vulgäres Wesen, vulgäre Art; vulgäre Beschaffenheit; II. Vulgarität {f} / vulgäre Äußerung {f}; |
vulgarité f | Substantiv | |||
|
Schizophasie ...ien f schizophasie {f}: I. {abwertend, denunzierend, nicht-helfend, Psychologie, Fiktion} Schizophasie {f} / Äußerung zusammenhangloser Wörter und Sätze [für den Laien, bzw. denjenigen, der nicht in dieser Situation / Haut bzw. des Sprechers sich befindet; [Anmerkung: zum Heilen oder Helfen ward die Psychologie zu keinem Zeitpunkt jemals erkoren, diese wurde zum Denunzieren, Spalten, Mundtotmachen und für Menschen-Experimente eingeführt, im Nachhinein zum Abrechnen für Krankenkassen, Institutionen, Geldmachen für bestimmte Berufsgruppen ausgeschlachtet]; |
schizophasie f | psych, abw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Privatleben n intimité {f}: I. Intimität {f} ohne Plural / a) vertrautes, intimes Verhältnis; Vertrautheit; b) Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Angelegenheit {f}; II. Intimität {f} meist Plural / sexuelle, erotische Handlung, Berührung, Äußerung; III. Intimität {f} ohne Plural / gemütliche, intime Atmosphäre; IV. Intimität {f} ohne Plural / Intimsphäre {f}, das Privatleben {n |
intimité f | Substantiv | |||
|
polemisch polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung; | polémique | Adjektiv | |||
|
scharf und unsachlich polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung; | polémique | Adjektiv | |||
|
angreifend polémique {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. polemisch / die Polemik betreffend; streitbar; II. polemisch / angreifend, scharf und unsachslich (von Äußerungen); III. Polemik {f} / literarische oder wissenschaftliche Auseinandersetzung; wissenschaftlicher Meinungsstreit, literarische Fehde; IV. Polemik {f} / unsachlicher Angriff, scharfe (unsachliche) Äußerung; | polémique | Adjektiv | |||
|
invariabel invictive {f}: I. Invektive {f} / Schmährede {f}, Schmähschrift, beleidigende Äußerung, Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}; das Schmähen; | invariable | Adjektiv | |||
|
Schmährede f invictive {f}: I. Invektive {f} / Schmährede {f}, Schmähschrift, beleidigende Äußerung, Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}; das Schmähen; |
invective f | Substantiv | |||
|
Schmähschrift -en f invictive {f}: I. Invektive {f} / Schmährede {f}, Schmähschrift, beleidigende Äußerung, Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}; das Schmähen; |
invective f | Substantiv | |||
|
Beleidigung -en f invictive {f}: I. Invektive {f} / Schmährede {f}, Schmähschrift, beleidigende Äußerung, Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}; das Schmähen; |
invective f | Substantiv | |||
|
Beschimpfung -en f invictive {f}: I. Invektive {f} / Schmährede {f}, Schmähschrift, beleidigende Äußerung, Beleidigung {f}, Beschimpfung {f}; das Schmähen; |
invective f | Substantiv | |||
|
Sarkasmus ...men m sarcasme {m}: I. Sarkasmus {m} ohne Plural / beißender Spott; II. Sarkasmus {m} / sarkastische Äußerung, Bemerkung; |
sarcasme m | humor. | Substantiv | ||
|
Hinterlist -en f perfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Falschheit -en f pPerfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Unsinnigkeit, Unsinn m f sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f}; |
sottise f | Substantiv | |||
|
Sottise -n f sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f}; |
sottise f | Substantiv | |||
|
Dummheit, Torheit f -en f sottise {f}: I. Sottise {f} / Dummheit, Unsinn {m}, Unsinnigkeit {f}, Torheit {f}; II. Sottise {f} / Grobheit {f}; III. Sottise {f} / freche, stichelnde Äußerung {f} / Rede {f}; |
sottise f | Substantiv | |||
|
Hinterfotzigkeit ugs f perfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}, {ugs.} Hinterfotzigkeit {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Hinterhältigkeit -- f pPerfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}, {ugs.} Hinterfotzigkeit {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Heimtücke -n f perfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}, {ugs.} Hinterfotzigkeit {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Perfidie I. ohne Plural; II. -n f perfidie {f}: I. Perfidie {f} ohne Plural / Hinterhältigkeit {f}, Hinterlist {f}, Falschheit {f}, Heimtücke {f}, {ugs.} Hinterfotzigkeit {f}; II. Perfidie {f} / perfide Handlung {f}, perfide Äußerung {f}; |
perfidie f | Substantiv | |||
|
Infantilismus m infantilisme {m}: I. {Medizin}, {Psychologie} Infantilismus {m} ohne Plural / körperliches, geistiges Stehenbleiben auf kindlicher Entwicklungsstufe; II. {Medizin}, {Psychologie} Infantilismus {m} / Äußerung, Merkmal des Infantilismus; |
infantilisme m | mediz, psych | Substantiv | ||
|
Neurasthenie f nervosité {f}: I. Nervosität {f} ohne Plural / nervöser Zustand, nervöse Art; II. Nervosität {f} / einzelne nervöse Äußerung, Handlung {f}; III. {alt} und {Medizin} Nervosität {f} / Neurasthenie {f}; |
nervosité f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
Nervosität f nervosité {f}: I. Nervosität {f} ohne Plural / nervöser Zustand, nervöse Art; II. Nervosität {f} / einzelne nervöse Äußerung, Handlung {f}; III. {alt} und {Medizin} Nervosität {f} / Neurasthenie {f}; |
nervosité f | mediz, altm, allg | Substantiv | ||
|
Ungehörigkeit -en f impertinence {f}: I. Impertinenz {f} / Ungehörigkeit {f}, die Nichtdazugehörigkeit {f}; II. {fig.}, {übertragen} ohne Plural: Impertinenz {f} / dreiste Ungehörigkeit {f}, Unverschämtheit {f}, Frechheit {f} III. Impertinenz {f} / impertinente Handlung {f}, impertinente Äußerung {f}; |
impertinence f | fig, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Unverschämtheit -en f impertinence {f}: I. Impertinenz {f} / Ungehörigkeit {f}, die Nichtdazugehörigkeit {f}; II. {fig.}, {übertragen} ohne Plural: Impertinenz {f} / dreiste Ungehörigkeit {f}, Unverschämtheit {f}, Frechheit {f} III. Impertinenz {f} / impertinente Handlung {f}, impertinente Äußerung {f}; |
impertinence f | Substantiv | |||
|
Impertinenz -en f impertinence {f}: I. Impertinenz {f} / Ungehörigkeit {f}, die Nichtdazugehörigkeit {f}; II. {fig.}, {übertragen} ohne Plural: Impertinenz {f} / dreiste Ungehörigkeit {f}, Unverschämtheit {f}, Frechheit {f} III. Impertinenz {f} / impertinente Handlung {f}, impertinente Äußerung {f}; |
impertinence f | fig, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Frechheit -en f impertinence {f}: I. Impertinenz {f} / Ungehörigkeit {f}, die Nichtdazugehörigkeit {f}; II. {fig.}, {übertragen} ohne Plural: Impertinenz {f} / dreiste Ungehörigkeit {f}, Unverschämtheit {f}, Frechheit {f} III. Impertinenz {f} / impertinente Handlung {f}, impertinente Äußerung {f}; |
impertinence f | Substantiv | |||
|
performativ performatif {m}, performative {f}: I. performativ und performatorisch / eine mit einer sprachlichen Äußerung beschriebene Handlung zugleich vollziehend, zum Beispiel ich gratuliere dir …; | performatif(ive) | Sprachw | Adjektiv | ||
|
performatorisch performatif {m}, performative {f}: I. performativ und performatorisch / eine mit einer sprachlichen Äußerung beschriebene Handlung zugleich vollziehend, zum Beispiel ich gratuliere dir …; | performatif(ive) | Adjektiv | |||
|
Niedertracht f infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung; |
infamie f | allg | Substantiv | ||
|
Idiotismus m idiotisme {m}: I. {Medizin} Idiotismus {m} / a) Idiotie {f} (angeborener oder im frühen Kindesalter erworbener Intelligenzdefekt schwersten Grades); b) Äußerung der Idiotie (Intellgenzdefekt); II. {Sprachwort} Idiotismus {m} / kennzeichnender, eigentümlicher Ausdruck eines Idioms; Spracheigenheit {f}; |
idiotisme m | mediz, Sprachw, Kunstw. | Substantiv | ||
|
Infamie f infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; Schandtat {f}, Schande {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {f} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung; |
infamie f | allg, jur, Rechtsw., Kirchenr., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Tirade -n f tirade {f}: I. {neuzeitlich: meist abwertend zum Denunzieren angewandt} Tirade {f} / wortreiche Äußerung {f}, Wortschwall {m}; II. {Musik} Tirade {f} / Lauf von schnell aufeinander folgenden Tönen als Zier zwischen zwei Tönen einer Melodie; |
tirade f | musik, neuzeitl., abw. | Substantiv | ||
|
Deklamation f déclamation {f}: I. Deklamation {f} / kunstgerechter Vortrag z. B. einer Dichtung; auf äußere Wirkung bedachte, oft auch pathetisch vorgetragene Äußerung; II. {Musik} Deklamation {f} / Hervorhebung einer musikalischen Phrase oder des Sinn- und Ausdrucksgehalts eines vertonten Textes; |
déclamation f | musik, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Offenbarwerden n manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n}; |
manifestation f | urspr. | Substantiv | ||
|
Zurückgeäußerte n réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n}; |
réflexion f | Substantiv | |||
|
Veranstaltung -en f manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n}; |
manifestation f | übertr. | Substantiv | ||
|
Spiegelung -en f réflexion {f}: I. Reflexion {f} das Zurückwerfen von Licht, elektromagnetischen Wellen, Schallwellen, Gaswellen und Verdichtungsgrößen an Körperoberflächen; Spiegelung {f}; II. Reflexion {f} / das Nachdenken; Überlegung {f}, Betrachtung, vergleichendes und prüfendes Denken; Vertiefung in einen Gedankengang; III. {Remarque} Reflexion {f} / Äußerung, das Zurückgeäußerte {n}; |
réflexion f | Substantiv | |||
|
Demonstration -en f manifestation {f}: I. Manifestation {f} / Offenbarwerden {n}, Sichtbarwerden {n}, II. {JUR} {Rechtsw.} Offenlegung {f}, Darlegung {f}, Bekundung {f}, das Bekunden {n}; III. {Medizin} Manifestation {f} / das Erkennbarwerden {n} von Krankheiten, Erbanlagen IV. {übertragen} Veranstaltung {f} V. {fig.} {übertragen} Manifestation {f} / Demonstration {f}; VI. {übertragen} Manifestation {f} / Äußerung {f}, Ausdruck {m}, Anzeichen {n}, Bekunden {n}; |
manifestation f | fig, übertr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 23:54:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Äußerung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken