pauker.at

Französisch Deutsch Seminare; {österr.} Seminarien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rappel ugs. -
m
boutade form.
f

caprice
umgspSubstantiv
anschließen irreg.
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen;
rattacher Verb
Konjugieren fliegen irreg. piloter Verb
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
auseinandernehmen irreg.
démonter {Verb}: I. demontieren / abbauen, zerlegen, auseinandernehmen, abmontieren;
démonter Verb
schnellwüchsig
selten
à croissance rapide
rarement
Adjektiv, Adverb
siehe! vide! lat.lat.
Dekl. Abstoß
m

Fußbal
coup d'envoi de but
m

football
sportSubstantiv
Dekl. Windelhöschen -
n

Baby
couche-culotte
f

bébé
Substantiv
Dekl. Schlitzschraubendreher -
m

Werkzeuge
tournevis pour vis à fente
m

outils
technSubstantiv
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
verderben irreg.
corrompre {Verb}: I. verderben; {auch} moralisch verderben; entstellen; II. {soudoyer} bestechen; III. {se corrompre} in Verfall geraten;
corrompre Verb
zurückgehen irreg. revenir en arrière Verb
raschwüchsig
selten
à croissance rapide
rarement
Adjektiv, Adverb
hervorspringen irreg. intransitiv
saillir {verbe}: I. bespringen, decken; II. {verbe intransitif: saillir}, {Architektur} hervorspringen, vorspringen;
Konjugieren saillir irrég. archiVerb
Dekl. Supplent österr. -en
m

suppléant {m}: I. {österr., übertragen} Supplent {m} / Aushilfslehrer {m}; II. {übertragen} Stellvertreter {m};
suppléant
m
übertr., österr.Substantiv
abgelten irreg.
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Dekl. Sicherung Elektr. -en
f
coupe-circuit él. (unverändert)
m
Substantiv
aufspringen irreg. se gercer Verb
anerkennen irreg.
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
auseinandernehmen irreg.
définir {Verb}: I. definieren / abenden, ab machen (abmachen), abtrennen, abgrenzen, auseinanderlegen, auseinandernehmen; II. {neuzeitlich genau das Gegenteil sei es in der katholischen Kirche, sei es in der Völkerkunde} bestimmen, festsetzen, festlegen, festheften;
définir allg, urspr.Verb
einfrieren irreg. frigorifier Verb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
unterscheiden irreg.
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer allgVerb
befallen irreg.
infester {Verb}: I. {ravager} heimsuchen; II. {insectes, plantes} befallen;
infester Verb
Dekl. Brandschlüssel -
m

Klempnerei
serre-tubes à sangle
f

plomberie
Handw.Substantiv
kursorisch
lesen
rapidement
lire
Adverb
nimm!
recipe {lat.} auf Rezepten: I. nimm!, Abkürzung Rec. und Rp.
recipe lat.mediz, relig, lat., kath. Kirche, Pharm.Redewendung
vorschlagen irreg. Konjugieren proposer irreg. Verb
vorspringen irreg. intransitiv
saillir {verbe}: I. bespringen, decken; II. {verbe intransitif: saillir} hervorspringen, vorspringen;
saillir irrég. archiVerb
Dekl. Hörer Tel. -
m

récepteur {m}: I. {Technik} Empfänger {m}; Empfangsgerät {n}; II. {Telefon} Hörer {m};
récepteur tél.
m
Substantiv
besprechen irreg.
discuter {Verb}: I. diskutieren / erörtern, besprechen; II. diskutieren / Meinungen austauschen;
discuter Verb
Dekl. eine Schachtel Pralinen -n
f

Süßigkeiten
une boîte de chocolats
f

sucreries
Substantiv
Dekl. Liebes- Pärchen -
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
Lochsäge -n
f

Werkzeuge
scie trépan
f

outils
Substantiv
ich sang
Imperfekt, Präteritum
je chantais
imparfait
Dekl. Zahnradphänomen -e
n

Neurologie
phénomène de la roue dentée
m

neurologie
medizSubstantiv
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
Teilerhebung -en
f

Statistik
enquête partielle
f

statistique
mathSubstantiv
Tips geben irreg. tuyauter fam. fam.Verb
Dekl. Partie -n
f

Spiel
partie
f

jeu
Substantiv
reiretur lat. Rezept
reiteretur [réitérer]: I. reiretur (auf Rezepten: es werde erneuert); Abkürzung: reit.;
reiteretur lat. ordonnancelat.
Knoblauchgewächse n, pl. ails m, pl.
Serventes und Sirventes nord-prov.
f

serventois {m}: I. Serventese {n} und Sirventes (nord-prov.} / Dienstlied {n}, politisch-moralisierendes Rügelied der provenzialischen Troubadoure;
serventois nord-fr.
m
Substantiv
auseinandertreiben irreg. Demonstranten
disperser {Verb}: I. zerstreuen, verstreuen; II. {Demonstranten} auseinandertreiben;
disperser manifestants Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
Scheibenpflug ...pflüge
m

Landwirtschaft
charrue à disque -s
f

acriculture
landwSubstantiv
unterbringen irreg., beherbergen héberger Verb
Geld-/Zahlungs- Anweisung
f

asignation {f}: I. Assignation {f} / Geld- oder Zahlungsanweisung; II. {JUR} Assignation / das Vorladen, die Vorladung; III. das Zuweisen {n}, Zuweisung {f};
assignation
f
allg, Fachspr., jur, übertr.Substantiv
gierig schlingen irreg.
ingurgiter {Verb}: I. gierig schlingen, gieren;
ingurgiter Verb
Signal geben irreg.
signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser Verb
sich abheben irreg.
contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
Handeln
recourir à un remède pire que le malRedewendung
Blattspinat
m

Gemüse
épinard m en branchesSubstantiv
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte.
Spruch
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver.
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
Beweg mal deinen Hintern! fam/vulg / Mach mal vorwärts! ugs
Aufforderung
Magne-toi le pot (/ poptin) !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.10.2025 21:31:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken