| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| anerkennen | admettre | Verb | |||
| anerkennen | accepter | Verb | |||
| anerkennen dass | reconnaître que | ||||
| anerkennen, eingestehen | avouer | ||||
| nicht anerkennen | désavouer | ||||
| als gemeinnützig anerkennen | reconnaître d'utilité publique | Verb | |||
|
anerkennen irreg. honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
sich zurechtfinden irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | se reconnaître | Verb | |||
|
wiedererkennen irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | reconnaître | Verb | |||
|
anerkennen irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | reconnaître | Verb | |||
|
eingestehen irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | reconnaître | Verb | |||
|
einsehen irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | reconnaître | Verb | |||
|
gelten lassen irreg. respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | Verb | |||
|
achten respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | Verb | |||
|
respektieren respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | wirts, allg, übertr., kaufm. Sprache, Fiktion | Verb | ||
|
beachten respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | Verb | |||
|
anerkennen respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | Verb | |||
|
einen Wechsel zahlen respecter {Verb}: I. respektieren / achten; II. respektieren / anerkennen, gelten lassen; III. {Wirtschaft} respektieren / einen Wechsel zahlen; IV. respektieren / beachten; | respecter | wirts | Verb | ||
| Dies bedeutet beispielsweise, dass Anbieter neuer, nationaler Buslinien Halbtax- und General-Abonnemente anerkennen müssen.www.admin.ch | Cette mesure signifierait notamment que les prestataires de nouvelles lignes de cars nationales devraient reconnaître la validité de l’abonnement demi-tarif et de l’abonnement général sur les trajets qu’ils effectuent.www.admin.ch | ||||
|
anerkennen Diplom valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider diplôme | Verb | |||
|
würdigen honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
anerkennen proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht; | proroger | jur, Rechtsw. | Verb | ||
|
abgelten irreg. honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
honorieren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | allg, Fachspr., übertr. | Verb | ||
|
entwerten Ticket valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider ticket | Verb | |||
|
geltend machen valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider | Verb | |||
|
für rechtsgültig erklären valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider | Verb | |||
|
bekräftigen valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider | Verb | |||
|
validieren valider {Verb}: I. validieren / etwas für rechtsgültig erklären, geltend machen, bekräftigen; II. {diplôme} anerkennen; III. {ticket} entwerten; | valider | Verb | |||
|
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
vergüten honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
einen Wechsel annehmen irreg. honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | übertr. | Verb | ||
|
ein Honorar zahlen honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
belohnen honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
aufschieben irreg. proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht; | proroger | Verb | |||
|
vertagen proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht; | proroger | polit, übertr., pol. i. übertr. S. | Verb | ||
|
prorogieren proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht somit dann auf dem Leim gegangen; | proroger | polit, allg, jur, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:20:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch anerkennen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken