Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
als gemeinnützig anerkennen
reconnaître d'utilité publique Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an Dich
à toi
sobald als
dès que
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
als, nach
pour
mangeln an
manquer de
weniger...als
moins...que
an alle
à tous
als Soldat
en soldat
obwohl, als
alors que
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
teurer als
plus cher que
mehr... als
plus... que
sowohl ... als auch
aussi ... bien
größer als
plus grand(e) que
er probiert an
il essaye
gerade als
comme
Produkt als Marktführer -e n
Absatzmarketing
produit pilote -s m
Komm. Kommerz Substantiv
sowohl ... als auch
tant ... que
ansehen (als)
considérer (comme) Verb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
als gemeinnützig anerkannt
reconnu, -e d'utilité publique Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Adjektiv, Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
als
quand conj
Dekl. Sonnenblumenöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol f
auto Auto , culin kulinarisch Substantiv
als
en
als
lorsque
anrosten
commencer à rouiller Verb
als
comme
als
alors que [au moment où; pendant que]
als guise [giz];
en guise de Redewendung
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
als
en tant que
als
en qualité de übertr. übertragen Adverb
Dekl. Rapsöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza f
auto Auto , culin kulinarisch Substantiv
weniger französisch als
moins de français que
weniger ruhig als...
moins calmement que
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
wohingegen, während (als Gegensatz)
alors que
von nun an, künftig
désormais
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Das ist alles andere als ... Feststellung
Ce n'est pas une partie de ...
niedriger, geringer als
inférieur
Mais wird als Viehfutter verwendet
On utilise le maïs comme fourrage Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:22:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17