| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Sicherung -en f |
fusible m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Sicherung f | fusible | Substantiv | |||
|
flinke Sicherung -en f |
fusible à action rapide m | techn | Substantiv | ||
|
Anzeiger-Sicherung -en f |
fusible à indicateur de fusion m | techn | Substantiv | ||
|
Sicherung des Schnurgerüstes -en f |
sauvegarde des bornes f | Bauw. | Substantiv | ||
|
Sicherung der Rohrleitungsgräben -en f |
blindage des tranchées m | Bauw. | Substantiv | ||
|
Sicherung vor Abtrieb f |
régalage à l'avancement m | Bauw. | Substantiv | ||
|
Sicherheitspolizei f sûreté {f}: I. Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f}; II. {Militär} Sicherung {f}; III. Sûreté police {f} / Sicherheitspolizei {f}; |
Sûreté police f | milit, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Zuverlässigkeit -en f sûreté {f}: I. Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f}; II. {Militär} Sicherung {f}; III. Sûreté police {f} / Sicherheitspolizei {f}; |
sûreté f | Substantiv | |||
|
Stecker mit Sicherung m |
fiche avec fusible f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Einspeisung Tiefkühlstellen-Sicherung f |
alimentation fusible de groupes postes de surgélation f | techn | Substantiv | ||
|
interne Sicherung eines Kondensators -en f |
coupe-circuit interne d'un condensateur m | elektriz. | Substantiv | ||
|
träge Sicherung f verzögert |
fusible temporisé m | elektriz. | Substantiv | ||
|
träge Sicherung -en f |
fusible à action retardée m | techn, elektriz. | Substantiv | ||
|
träge Sicherung -en f |
fusible temporisé m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Steuerleistungssicherung auch Steuerleistungs-Sicherung f |
fusible du circuit de commande m | techn | Substantiv | ||
| jmdn. oder bei jmdn. ist die Sicherung durchgebrannt | qn pète un câble | fig, übertr. | Redewendung | ||
|
Sicherung Elektr. -en f |
coupe-circuit él. (unverändert) m | Substantiv | |||
|
Sicherung -en f consolidation {f}: I. Konsolidation {} / Festigung {f}, Sicherung {f}; II. {Wirtschaft} Konsolidation {f} / a) Umwandlung {f} kurzfristiger Staatsschulden in Anleihen; b) Vereinigung unterschiedlicher Staatsanleihen zu einer einheitlichen Anleihe; c) Senkung der Nettoneuverschuldung; III. {Medizin} Konsolidation {f} / a) Stillstand eines Krankheitsprozesses; b) Verknöcherung des sich bei Knochenbrüchen neu bildenden Gewebes; IV. {Geologie} Konsolidation {f} / Versteifung von Teilen der Erdkruste durch Zusammenpressung und Faltung sowie durch magmatische Intrusionen; |
consolidation -s f | allg | Substantiv | ||
|
Garant -en m garant {m}, garante {f}: I. Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m}; |
garant -s m | Substantiv | |||
|
Sicherung -en f |
coupe-circuit m | techn | Substantiv | ||
|
Sicherung -en f Schraube |
plaquette d'arrêt f | techn | Substantiv | ||
| Anlässlich der zweiten Sitzung des Ausschusses betonte Bundesrat Schneider-Ammann, dass die Stärkung der landwirtschaftlichen Forschung und die Sicherung von Agroscope als eigenständiges Ressortforschungsinstitut das primäre Ziel des Zukunftsprojektes ist. | Lors de la deuxième réunion du comité, le conseiller fédéral Schneider-Ammann a souligné que le renforcement de la recherche agricole et le maintien d’Agroscope en tant qu’institut de recherche sectorielle indépendant constituent l’objectif premier du projet. | ||||
|
Sicherung -en f sûreté {f}: I. Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f}; II. {Militär} Sicherung {f}; III. Sûreté police {f} / Sicherheitspolizei {f}; |
sûreté f | milit | Substantiv | ||
|
strafbares Herbeiführen -- n ingérence {f}: I. Ingerenz {f} / Einmischung {f}, Einflussbereich {m}, Wirkungskreis {m}; II. {JUR}, {Rechtswort} Ingerenz {f} / strafbares Herbeiführen einer Gefahrenlage durch jmdn., der es dann unterlässt, die möglicherweise eintretende Schädigung abzuwenden (z. B. Unterlassung der Sicherung einer Straßenbaustelle); |
ingérence f | jur | Substantiv | ||
|
Einflussbereich -e m ingérence {f}: I. Ingerenz {f} / Einmischung {f}, Einflussbereich {m}, Wirkungskreis {m}; II. {JUR}, {Rechtswort} Ingerenz {f} / strafbares Herbeiführen einer Gefahrenlage durch jmdn., der es dann unterlässt, die möglicherweise eintretende Schädigung abzuwenden (z. B. Unterlassung der Sicherung einer Straßenbaustelle); |
ingérence f | Substantiv | |||
|
gleichzeitig collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | Adjektiv | |||
|
kollateral collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | botan, finan, milit, allg, übertr. | Adjektiv | ||
|
Konsolidation -en f consolidation {f}: I. Konsolidation {} / Festigung {f}, Sicherung {f}; II. {Wirtschaft} Konsolidation {f} / a) Umwandlung {f} kurzfristiger Staatsschulden in Anleihen; b) Vereinigung unterschiedlicher Staatsanleihen zu einer einheitlichen Anleihe; c) Senkung der Nettoneuverschuldung; III. {Medizin} Konsolidation {f} / a) Stillstand eines Krankheitsprozesses; b) Verknöcherung des sich bei Knochenbrüchen neu bildenden Gewebes; IV. {Geologie} Konsolidation {f} / Versteifung von Teilen der Erdkruste durch Zusammenpressung und Faltung sowie durch magmatische Intrusionen; |
consolidation f | mediz, wirts, geolo, allg | Substantiv | ||
|
Umwandlung -en f consolidation {f}: I. Konsolidation {} / Festigung {f}, Sicherung {f}; II. {Wirtschaft} Konsolidation {f} / a) Umwandlung {f} kurzfristiger Staatsschulden in Anleihen; b) Vereinigung unterschiedlicher Staatsanleihen zu einer einheitlichen Anleihe; c) Senkung der Nettoneuverschuldung; III. {Medizin} Konsolidation {f} / a) Stillstand eines Krankheitsprozesses; b) Verknöcherung des sich bei Knochenbrüchen neu bildenden Gewebes; IV. {Geologie} Konsolidation {f} / Versteifung von Teilen der Erdkruste durch Zusammenpressung und Faltung sowie durch magmatische Intrusionen; |
consolidation -s f | wirts, polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
defensiv défensif {m}, défensive {f}: I. defensiv / abwehrend, verteidigend; auf Sicherheit oder Sicherung bedacht; Risiken meidend; Gegensatz offensiv; II. {défensive, f} Defensive {f} / Abwehr {f}, Verteidigung {f}; | défensif(ive) | Adjektiv | |||
|
abwehrend, verteidigend défensif {m}, défensive {f}: I. defensiv / abwehrend, verteidigend; auf Sicherheit oder Sicherung bedacht; Risiken meidend; Gegensatz offensiv; II. {défensive, f} Defensive {f} / Abwehr {f}, Verteidigung {f}; | défensif(ive) | Adjektiv | |||
|
Garantin -nen f garant {m}, garante {f}: I. Garantin {f}, weibliche Form zu Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m}; |
garante f | Substantiv | |||
|
Konservation -en f conservation {f}: I. Konservation {f} und Konservierung {f} / Erhaltung {f}, Instandhaltung {f} (Erhaltung, Sicherung, Instandhalten eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); das Haltbarmachen {n}, Haltbarmachung {f}; II. Konservation {f} / Konservierung {f}, Haltbarmachung {f} von Gegenständen aller Art, besonders von Lebensmitteln; |
conservation -s f | Substantiv | |||
|
Ingerenz -en f ingérence {f}: I. Ingerenz {f} / Einmischung {f}, Einflussbereich {m}, Wirkungskreis {m}; II. {JUR}, {Rechtswort} Ingerenz {f} / strafbares Herbeiführen einer Gefahrenlage durch jmdn., der es dann unterlässt, die möglicherweise eintretende Schädigung abzuwenden (z. B. Unterlassung der Sicherung einer Straßenbaustelle); |
ingérence f | allg, jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Wirkungskreis -en m ingérence {f}: I. Ingerenz {f} / Einmischung {f}, Einflussbereich {m}, Wirkungskreis {m}; II. {JUR}, {Rechtswort} Ingerenz {f} / strafbares Herbeiführen einer Gefahrenlage durch jmdn., der es dann unterlässt, die möglicherweise eintretende Schädigung abzuwenden (z. B. Unterlassung der Sicherung einer Straßenbaustelle); |
ingérence f | Substantiv | |||
|
Kollateral... in zusammengesetzten Nomen collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | Substantiv | |||
|
zusätzlich collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | finan | Adjektiv | ||
|
parallel collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | Adjektiv | |||
|
beidseitig collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; | collatéral | Adjektiv | |||
|
Neben..., Seiten... in zusammengesetzten Nomen collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; VI. Neben..., Seiten... (in zusammengesetzten Nomen); | collateral | Substantiv | |||
|
Festigung -en f consolidation {f}: I. Konsolidation {} / Festigung {f}, Sicherung {f}; II. {Wirtschaft} Konsolidation {f} / a) Umwandlung {f} kurzfristiger Staatsschulden in Anleihen; b) Vereinigung unterschiedlicher Staatsanleihen zu einer einheitlichen Anleihe; c) Senkung der Nettoneuverschuldung; III. {Medizin} Konsolidation {f} / a) Stillstand eines Krankheitsprozesses; b) Verknöcherung des sich bei Knochenbrüchen neu bildenden Gewebes; IV. {Geologie} Konsolidation {f} / Versteifung von Teilen der Erdkruste durch Zusammenpressung und Faltung sowie durch magmatische Intrusionen; |
consolidation -s f | Substantiv | |||
|
Absicherung von Wegeunfällen -en f es gibt keine Sicherung bzw. Sicherheit, es ist reine Fiktion |
assurance pour les déplacements sur le lieu de travail f | Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
Sicherheit -en f sûreté {f}: I. Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f}; II. {Militär} Sicherung {f}; III. Sûreté police {f} / Sicherheitspolizei {f}; |
sûreté f | Substantiv | |||
|
Pentagon -- n le Pentagone {m}: I. Pentagon {n} ohne Plural, auf einem fünfeckigen Grundriss (SS-Ansicht aus der Vogelperspektive, die SS-Hauptzentrale) errichtetes amerikanisches [SS-]Verteidigungsministerium und Sitz der Verwahrungsregierung für die Antarktisverträge zur Sicherung und Aufbewahrung der Antarktisverträge nebst um Unterschriften der Abkommenspartner einzuholen; pentagone {m}: I. Pentagon {n}, Fünfeck {n}; |
Pentagone m | Substantiv | |||
|
Automat -en m automate {m}: I. Automat {m} / sich selbst bewegend; II. Automat {m} / Apparat, der nach Münzeinwurf selbsttätig Waren abgibt oder eine Dienst- oder Bearbeitungsleistung erbringt; III. Automat {m} / Werkzeugmaschine {f}, die Arbeitsvorgänge nach Programm selbsttätig ausführt; IV. Automat {m} / automatische Sicherung zur Verhinderung von Überlastungsschäden in elektrischen Anlagen; V. Automat {m} / elektronisch gesteuertes System, das Informationen an einem Eingang aufnimmt, selbstständig verarbeitet und an einem Ausgang abgibt; |
automate m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 1:04:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Sicherung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken