| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Reminder - m |
rappel m | infor | Substantiv | ||
|
Wiederanruf -e m |
rappel m | techn | Substantiv | ||
|
Nachforderung -en f |
rappel f arriéré | finan | Substantiv | ||
|
Mahnung, Erinnerung -en f |
rappel m action de rappeler | finan | Substantiv | ||
|
Ausreiten - n Segeln |
rappel m navigation à voile | naut | Substantiv | ||
|
Rückberufung -en f |
rappel m | Substantiv | |||
|
Nachzahlung -en f übertragen, da die Nachzahlung das Ergebnis aus der Nachforderung ist |
rappel f arriéré | finan, übertr. | Substantiv | ||
|
Auffrischung -en f |
rappel m | Substantiv | |||
|
automatische Wahlwiederholung -en f |
rappel automatique m | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
| zur Erinnerung | pour rappel | Redewendung | |||
|
Rückstellmoment -e m |
moment de rappel m | Substantiv | |||
|
Abseilschlinge -n f |
boucle de rappel -s f | Substantiv | |||
|
Rückstellkraft ...kräfte f |
effort de rappel m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Schlagwortregister - n |
rappel de vedettes m | Substantiv | |||
|
Schlagwortkatalog -e m |
rappel de vedettes m | Substantiv | |||
|
Rückzugszylinder - m |
cylindres de rappel m, pl | techn | Substantiv | ||
|
Zahlungserinnerung -en f Rechnung |
rappel de paiement m | Substantiv | |||
|
Rückstelldraht ...drähte m |
fil de rappel m | Substantiv | |||
|
Rückstellvorrichtung -en f |
dispositif de rappel m | techn | Substantiv | ||
|
Mahnschreiben - n |
lettre de rappel f | Substantiv | |||
|
Mahnstufe -n f |
niveau de rappel m | Verwaltungspr, kaufm. Sprache, Fiktion | Substantiv | ||
|
Rückstellmoment -e m Metrologie |
couple de rappel m métrologie | Substantiv | |||
|
Rückstellkraft ...kräfte f |
force de rappel f | Substantiv | |||
|
Rückstellknopf ...knöpfe m |
bouton de rappel m | techn | Substantiv | ||
|
Reaktivierung -en f |
rappel m | milit | Substantiv | ||
|
Verwahrnung -en f |
rappel à la loi m | jur, Verwaltungspr, Kunstw. | Substantiv | ||
|
Ordnungsruf -e m |
rappel à l'ordre m | Substantiv | |||
|
Ermahnung -en f |
rappel à la loi m | jur, Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
Abmahnung -en f |
rappel à l'ordre m | Substantiv | |||
|
Rückrufautomatik f |
rappel sur poste occupé m | techn | Substantiv | ||
|
Nachruf-Zeichen - n |
signal de rappel du demandé -s m | techn | Substantiv | ||
|
Kniehebelabdrucksystem -e n |
dispositif de rappel à genouillère m | techn | Substantiv | ||
|
Tastfunktion -en f |
fonction rappel f | techn | Substantiv | ||
|
automatischer Rückruf -e m |
rappel automatique m | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
| tastend | á rappel | techn | Adjektiv, Adverb | ||
| sich abseilen | descendre en rappel | Verb | |||
| zum Sammeln trommeln | battre le rappel | Verb | |||
| abseilen | descendre en rappel alpiniste | Verb | |||
|
Ausreitgurt -e m Segeln |
sangle de rappel f navigation à voile | naut | Substantiv | ||
| sich auf Abruf bereithalten irreg. | être prêt au rappel | Verb | |||
|
Rückzugszylinder - m |
cylindres de rappel m, pl | techn | Substantiv | ||
|
Auffrischungsimpfung -en f |
piqûre de rappel f | mediz, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Fiktion, Menschenhandel, Agenda | Substantiv | ||
|
Rückstellknopf ...knöpfe m |
bouton de rappel m | techn | Substantiv | ||
|
Rückruf -e m |
connexion par rappel f | techn | Substantiv | ||
| eine Impfung auffrischen | faire un rappel d'un vaccin | mediz, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Agenda | Verb | ||
| einen Rappel kriegen | devenir maboul ou maboule | umgsp | Verb | ||
|
Abseilen -- n |
une descente en rappel f | Substantiv | |||
|
Alarmanrufdienst -e m |
rappel de rendez-vous m | techn | Substantiv | ||
|
Flackerzeichen - n |
signal de rappel sur supervision -s m | techn | Substantiv | ||
|
Rückrufzeichen - n |
signal de rappel du demandeur -s m | techn | Substantiv | ||
| einen Rappel kriegen / bekommen irreg. | péter un câble | fig, übertr. | Verb | ||
| einen Rappel kriegen / bekommen | péter un câble | fig, umgsp, übertr. | Verb | ||
| nach der dritten Zugabe | à l'issue du troisième rappel | ||||
|
Messerstangenfeder -n f |
ressort de rappel de la barre du couteau -s m | techn | Substantiv | ||
|
automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f |
rappel automatique en cas de non réponse m | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
Rücksignalisierung zum Fragesteller -en f |
rappel du consultant par codes d'accès -s m | techn | Substantiv | ||
|
Rappel ugs. - m |
boutade form. f caprice | umgsp | Substantiv | ||
|
Zahlungserinnerung -en f rappel de facture {m}: I. {österr., schweiz.}, {kaufmännische Sprache} Faktura {f} / Warenrechnung {f}; Faktur {n}; {übertragen} Zahlungserinnerung {f}; |
rappel de facture f | übertr. | Substantiv | ||
|
Faktura ...ren f rappel de facture {m}: I. {österr., schweiz.}, {dt.: kaufmännische Sprache} Faktura {f} / Warenrechnung {f}; Faktur {n}; {übertragen} Zahlungserinnerung {f}; |
rappel de facture m | schweiz., österr., kaufm. Sprache | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 18:20:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Rappel
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken