| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Zeichen aus mehreren Elementen - n |
signal à plusieurs éléments m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen aus einem Element n |
signal à un élément m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen n, Signal n - , -e n |
signal m | Substantiv | |||
| seines Zeichens | de sons état | fig, übertr. | Redewendung | ||
|
Nachruf-Zeichen - n |
signal de rappel du demandé -s m | techn | Substantiv | ||
|
Nachruf m, Nekrolog m Tod | article m nécrologique | Substantiv | |||
|
kurzer Nachruf -e m |
notice nécrologique f | Substantiv | |||
|
Signifié -s n signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant; |
signifié m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Zeichen - n repère {m}: I. Zeichen {n}, Markierung {f}; Anhaltspunkt {m}; |
repère m | Substantiv | |||
|
Zeichen - n |
signe m | Substantiv | |||
|
signifikativ significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
signifikant significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | math, Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
Signifikant -en m significant {m}, significante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; |
significant m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Zeichen - n |
caractère m lettre, signe | Substantiv | |||
|
Signifikat -e n signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant; |
signifié m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Arbitrarität f arbitrarité {f}: I. {Sprachwort} Arbitrarität {f} / Beliebigkeit des sprachlichen Zeichens im Hinblick auf die Zusammengehörigkeit von Signifikant und Signifikant; |
arbitrarité f | Sprachw | Substantiv | ||
|
kennzeichnend, bezeichnend significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Adjektiv | |||
|
typisch significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Adjektiv | |||
|
Nekrologe -n m nécrologue {mf}: I. Nekrologe {m} / mit einem kurzen Lebensabriss verbundener Nachruf auf einen Verstorbenen; |
nécrologue m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:58:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Nachruf-Zeichens
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken