pauker.at

Französisch Deutsch Signifikant

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Signifikant -en
m

significant {m}, significante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat;
significant
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Signifié -s
n

signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant;
signifié
m
SprachwSubstantiv
Die zwei weiteren Fragen, die in die Berechnung des Index der Konsumentenstimmung einfliessen,**  wurden in der jüngsten Umfrage nicht signifikant anders beantwortet als im Januar.www.admin.ch Les réponses fournies lors de la dernière enquête aux deux autres questions entrant dans le calcul de l’indice du climat de consommation** n’ont guère varié par rapport à janvier.www.admin.ch
signifikant
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significatifSprachw, allgAdjektiv
Sie bekräftigten ihre Unterstützung für die Arbeiten des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht zur Finalisierung von Basel III, um ein Level Playing Field zu gewährleisten, ohne die gesamten Eigenmittelanforderungen im Bankensektor signifikant zu erhöhen.www.admin.ch Elles ont souligné qu’elles soutiennent les travaux du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, qui visent à finaliser Bâle III sans augmenter notablement les exigences globales en matière de fonds propres dans le secteur bancaire, tout en encourageant la mise en place de conditions de concurrence équitables.www.admin.ch
signifikativ
significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat;
significantSprachw, allgAdjektiv
signifikant
significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat;
significantmath, Sprachw, allgAdjektiv
kennzeichnend, bezeichnend
significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat;
significantAdjektiv
typisch
significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat;
significantAdjektiv
Dekl. Signifiant -s
m

signifiant {m}: I. Signifiant {m} / --> Signifikant {m};
signifiant -s
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Signifikat -e
n

signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant;
signifié
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Arbitrarität
f

arbitrarité {f}: I. {Sprachwort} Arbitrarität {f} / Beliebigkeit des sprachlichen Zeichens im Hinblick auf die Zusammengehörigkeit von Signifikant und Signifikant;
arbitrarité
f
SprachwSubstantiv
kennzeichnend
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significatifAdjektiv
bedeutungsunterscheidend
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significatifAdjektiv
bezeichnend
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significativAdjektiv
bedeutsam
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significativAdjektiv
signifikativ
significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend;
significatifAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 3:18:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken