pauker.at

Französisch Deutsch Route, Strecke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
Strecke
f
segment de droite
m
mathSubstantiv
Straße
f
route
f
Substantiv
auf der Strecke nach ... en route vers ...
auf der Strecke liegen irreg. tenir la route autoVerb
Dekl. Bundesstraße f, Nationalstraße -n
f
route national
f
Substantiv
Dekl. gemeinsame Strecke -n
f

Eisenbahn
tronc commun
m

chemin de fer
übertr.Substantiv
auf dem Weg sein nach faire route versVerb
sich erneut auf den Weg begeben
Reise
reprendre la routeVerb
Dekl. Küstenstraße -n
f

Straße
route côtière
f
Substantiv
unterwegs en routeAdjektiv
sich irren
faire fausse route {Verb}: I. vom Weg abkommen; II. {fig.} sich irren;
faire fausse routefig, übertr.Verb
vom Weg abkommen
faire fausse route {Verb}: I. vom Weg abkommen; II. {fig.} sich irren;
faire fausse routeVerb
sich auf Reise begeben irreg. / den Weg machen prendre la route Verb
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en
f
affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s
m
technSubstantiv
sich auf die Beine machen se mettre en routefig, übertr.Verb
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
Lager mit kugelligem Sitz
n
palier à route
m
technSubstantiv
Dekl. Fernlicht -er
n
feu de route
m
Substantiv
Dekl. Road Map
f
carnet de route
m
Substantiv
auf der Straße
Ortsangabe
sur la route
in Gang setzen mette en route fig, allgVerb
sich auf den Weg machen
Fortbewegung
se mettre en routeallgVerb
Konjugieren schneiden Autofahren irreg.
Verkehr
couper la route Verb
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
den Weg versperren barrer la route Verb
Dekl. Straßenlage -n
f

Verkehr
tenue de route
f

circulation
Substantiv
unterwegs in en route pour
Gute Fahrt!
Wunsch
Bonne route !Redewendung
Dekl. Seestraße
f

Seefahrt
ligne / route maritime
f
Seew.Substantiv
Dekl. Fahrpraxis
f
pratique de la route
f
Substantiv
eine weite Strecke zurücklegen faire un long trajet
Strecke zurücklegen, herumfahren, durchstreifen parcourirVerb
Dekl. Straßenverkehrsordnung -en
f

Verkehr
code de la route
m
Substantiv
Sie fahren weiter.
Verkehr
Ils reprennent leur route.
gut auf der Straße liegen irreg. tenir bien la route Verb
auf dem richtigen Weg sein être sur la bonne routeVerb
den Weg verfehlen, sich verlaufen irreg. se tromper de route Verb
die Post wegbringen (/ auf den Weg bringen) irreg.
Post
mettre le courrier en routeVerb
Dekl. Route, Strecke f -n
f

itinéraire {m}: I. Itinerar {n} und Itinerarium {n} / Straßen- und Stationenverzeichnis der römischen Kaiserzeit über Wegstrecken; Route {f}, Strecke {f}; II. Itinerar {n} und Itinerarium {n} / Verzeichnis der Wegeaufnahmen bei Forschungsreisen;
itinéraire
m
Substantiv
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
die Gefahren im Strassenverkehr
Verkehr
les dangers de la route
Einschalthebel
m
levier de mise en route
m
Substantiv
in der Nähe der Bundesstraße
Ortsangabe / (Straße)
près de la route nationale
eine mit Platanen gesäumte Landstraße
Straße
une route bordée de platanes
die ganze Strecke im Laufschritt zurücklegen
Bewegungen
courrir tout au long du chemin
bei einem Autounfall dans un accident de la route
Er hat seine Zelte abgebrochen. fig Il a taillé la route. figfig
Dekl. Verkehrsdelikt -e
n
infraction au code de la route
f
Substantiv
eine Strecke von 100 km zurücklegen
Entfernung
parcourir une distance de 100 km
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst nicht auf der Straße spielen?
Erziehung
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ?
Geld mit auf den Weg geben irreg.
Geld
donner de l'argent pour la route
argent
Verb
Der gerade Weg ist der beste.
Sprichwort
La route naturelle est la plus courte.
anhalten irreg.
Straßenverkehrsordnung, die Ordnung der Verwaltungsangestellten
marquer un arrêt
code de la route
Verb
Dieser Reifen hat eine gute Bodenhaftung. Ce pneu est adhérent à la route.
Der Wind hat die Straße mit Schnee verweht.
Verkehr / (verwehen)
Le vent a couvert la route de neige.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:29:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken