pauker.at

Französisch Deutsch (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Unfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Unfall
m
accidentSubstantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
verstopfen
Verkehr: Straßen
congestionner
trafic: rues
Verb
Unfall- accidentel m, accidentelle
f
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Dekl. Straßen- und Wegenetz -e
n

voirie {f}: I. Straßen- und Wegenetz {n}; II. {administration} Straßenbauamt {n};
voirie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
witterungsbedingter Unfall accident aux conditions météorologiques
étirer qc etw. strecken
strecken, ziehen étirer
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
weg, fort parti ²Adjektiv
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Dekl. (Straßen-)Räuber -
m
coupe-jarret
m
altmSubstantiv
Bei dem Unfall sind viele Fahrgäste (/ Passagiere) verletzt worden.
Unfall
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.
entfernt, weit weg loin
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
du gehst weg tu pars
wir gehen weg nous partons
ihr geht weg vous partez
er geht weg il part
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sie gehen weg ils sortent
ich gehe weg je pars
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
sie geht weg elle part
sie gehen weg ils partent
bei einem Unfall dans un accident
Unfall Unfälle
m

malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur
m
Substantiv
die Waffen niederlegen (/ strecken) déposer les armes
den Weg versperren barrer la route Verb
Weg mit dem Kerl! À mort !
einen Unfall verursachen causer un accident Verb
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
nach dem Weg fragen demander son chemin
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
auf dem Weg nach ... vers ...
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
mit der (Straßen)bahn abfahren partir par le tram
Haushaltsunfall m, Unfall m im Haushalt accident m domestiqueSubstantiv
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
einen Unfall überleben (/ lebend überstehen) survivre à un accident
Ich möchte einen Unfall melden.
Polizei
Je voudrais signaler un accident.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:30:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken