pauker.at

Französisch Deutsch (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfälle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Unfall
m
accidentSubstantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
verstopfen
Verkehr: Straßen
congestionner
trafic: rues
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Dekl. Straßen- und Wegenetz -e
n

voirie {f}: I. Straßen- und Wegenetz {n}; II. {administration} Straßenbauamt {n};
voirie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
étirer qc etw. strecken
strecken, ziehen étirer
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
zahlreiche Unfälle de nombreux accidents
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Dekl. (Straßen-)Räuber -
m
coupe-jarret
m
altmSubstantiv
entfernt, weit weg loin
sie geht weg elle part
wir gehen weg nous partons
ihr geht weg vous partez
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
ich gehe weg je pars
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sie gehen weg ils sortent
du gehst weg tu pars
er geht weg il part
sie gehen weg ils partent
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
den Weg versperren barrer la route Verb
die Waffen niederlegen (/ strecken) déposer les armes
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
Weg mit dem Kerl! À mort !
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
auf dem Weg nach ... vers ...
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
nach dem Weg fragen demander son chemin
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
mit der (Straßen)bahn abfahren partir par le tram
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2025 2:51:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken