pauker.at

Französisch Deutsch (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfällen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Unfall
m
accidentSubstantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
verstopfen
Verkehr: Straßen
congestionner
trafic: rues
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Dekl. Straßen- und Wegenetz -e
n

voirie {f}: I. Straßen- und Wegenetz {n}; II. {administration} Straßenbauamt {n};
voirie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
étirer qc etw. strecken
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
strecken, ziehen étirer
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Dekl. (Straßen-)Räuber -
m
coupe-jarret
m
altmSubstantiv
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
sie gehen weg ils sortent
ich gehe weg je pars
er geht weg il part
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
du gehst weg tu pars
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
wir gehen weg nous partons
entfernt, weit weg loin
sie geht weg elle part
sie gehen weg ils partent
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m
Satz
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Satz
Substantiv
ihr geht weg vous partez
eine Reihe von Unfällen
Unfall
une série d'accidents
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
die Waffen niederlegen (/ strecken) déposer les armes
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
den Weg versperren barrer la route Verb
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
nach dem Weg fragen demander son chemin
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
Weg mit dem Kerl! À mort !
auf dem Weg nach ... vers ...
mit der (Straßen)bahn abfahren partir par le tram
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:36:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken