FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kohle (infml.Geld)
f
fric, le
m
Substantiv
Dekl. Bargeld
n

Geld
espèces
f, pl
Substantiv
Dekl. Kaffee mit Milch
m

café au laitGetrSubstantiv
Dekl. Geld
n
thune famSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Geld
n
argent
m
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Wechselkurs -e
m

Geld
taux de change
m
Substantiv
Dekl. Pastete mit Gänseleber und Trüffeln
f
pâté du PérigordculinSubstantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
mit avecPräposition
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Chip-Geld
n
monétique
f
FiktionSubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Geld mit auf den Weg geben irreg.
Geld
donner de l'argent pour la route
argent
Verb
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
verstecktes Geld
n

magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot
m
Substantiv
mit mir avec moi
überweisen (Geld) virer
Den Haag
Städtenamen
La Haye
verbunden mit relié, e à
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
zur Post geben oder aufgeben irreg. mettre à la poste Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
auf jmdn. stehen
ugs.
Conjuguer avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit einem Akzent avec un accent
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 0:43:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit