| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| sich leisten | s'offrir(m'offre, t'offres, s'offre, nous offrons, vous offrez, s'offrent) | ||||||||||||||||
| etw. leisten | Konjugieren prester qc | Verb | |||||||||||||||
| Widerstand leisten | résister à | ||||||||||||||||
| Unterhaltszahlungen leisten transitiv | verser des pensions alimentaires | Verb | |||||||||||||||
| jdm. Widerstand leisten | résister à qn | ||||||||||||||||
| schwachen Widerstand leisten | résister faiblement | ||||||||||||||||
| Verzicht leisten auf | se désister | ||||||||||||||||
| sich etw leisten | se payer qc | ||||||||||||||||
| helfen, Hilfe leisten | secourir | Verb | |||||||||||||||
| Amtshilfe leisten | prêter la main forte | Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Verb | ||||||||||||||
| sich etw. leisten | se payer qc | Verb | |||||||||||||||
| jmdm. Beistand leisten | prêter son assistance à qc | Verb | |||||||||||||||
| Schaden(s)ersatz leisten | verser des dommages-intérêts | Verb | |||||||||||||||
| jmdm. Hilfe leisten | prêter main-forte ou main forte à qn | Verb | |||||||||||||||
| jmdm. Beistand leisten | prêter main-forte ou main forte à qn | Verb | |||||||||||||||
| jmdm. Hilfe leisten | prêter la main à qn | Verb | |||||||||||||||
| geben, erwidern, (Dienst)leisten | rendre | Verb | |||||||||||||||
| jemandem erste Hilfe leisten | donner les premiers secours (/ soins)] à quelqu'un | ||||||||||||||||
| eine Anzahlung leisten transitiv | verser des arrhes | Verb | |||||||||||||||
|
eine Anzahlung leisten Finanzen | payer / verser un acompte | Verb | |||||||||||||||
| Erste Hilfe leisten | donner premiers secours (/ soins) | Verb | |||||||||||||||
|
jmdm. Abbitte leisten formell | présenter ses excuses à qn | Verb | |||||||||||||||
|
jmdm. Gesellschaft leisten Kontakt | tenir compagnie à qn | Verb | |||||||||||||||
|
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten Schadensersatz im BGB für Schadenersatz | payer des dommages-intérêts à qn | jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers. | Verb | ||||||||||||||
|
sich (eine Sache) leisten können Geld, Einkauf | avoir les moyens (de qc) | ||||||||||||||||
| den Unfallopfern Erste Hilfe leisten | donner les premiers secours aux accidentés | Verb | |||||||||||||||
|
befolgen obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen | obtempérer | Verb | |||||||||||||||
|
gehorchen obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen | obtempérer | Verb | |||||||||||||||
| jmdm Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun | donner un coup de main à qn | Verb | |||||||||||||||
|
abmildern obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen | obtempérer | Verb | |||||||||||||||
|
Folge leisten obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen | obtempérer | Verb | |||||||||||||||
einträglich sein
|
payer
| Verb | |||||||||||||||
|
resistieren résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | fig, biolo, mediz, allg, Tiermed. | Verb | ||||||||||||||
|
ausdauern résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||||||||||||||
|
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||||||||||||||
|
Widerstand leisten résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||||||||||||||
|
standhalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||||||||||||||
|
einer Verwaltung(seinheit) Amtshilfe leisten man leistet Lebewesen Hilfe niemals Dingen, dieses ist reine Fiktion | prêter assistance à une administration | Verwaltungspr, Fiktion | Verb | ||||||||||||||
|
entgegenwirken, entgegensetzen résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||||||||||||||
| Die Expertise von BFH-Wissenschaftlern und Ingenieuren ist gefragt: Viele arbeiten in nationalen und global tätigen Netzwerken mit, leisten wesentliche Beiträge in anerkannten Forschungskonsortien.www.spirit.bfh.ch | Le savoir-faire des scientifiques et des ingénieur-e-s de la HESB est recherché. Ils collaborent à des réseaux nationaux et mondiaux et apportent d’importantes contributions dans des consortiums pour la recherche reconnus.www.spirit.bfh.ch | ||||||||||||||||
| Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch | Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch | ||||||||||||||||
| Es liegt im Interesse der Schweiz, einen Beitrag zur Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung zu leisten – durch die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit aber auch vermehrt durch strategische Partnerschaften und die Mobilisierung privater Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung.www.admin.ch | Il est dans l’intérêt de la Suisse de participer au financement du développement durable, par l’aide publique au développement, mais aussi, et de plus en plus, par des partenariats stratégiques et par la mobilisation de ressources privées pour un développement durable.www.admin.ch | ||||||||||||||||
|
transferieren transférer {verbe}: I. transferieren / überführen, übermitteln, überstellen; II. transferieren / Geld in eine fremde Währung umwechseln, Zahlungen an das Ausland leisten; III. {Sport} transferieren / den Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein vornehmen; verlegen; IV. {österr., Amtssprache} transferieren / jmdn. dienstlich versetzen oder verlegen; | transférer | finan, sport, Amtsspr., österr. | Verb | ||||||||||||||
|
offenbaren transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
manifestieren transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
offenbaren transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
bekunden transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
sich äußern reflexiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | se manifester | Verb | |||||||||||||||
|
leisten transitiv verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden; | verser | Verb | |||||||||||||||
|
sich manifestieren intransitiv reflexiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
erscheinen irreg. reflexiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | se manifester | Verb | |||||||||||||||
|
gegen etwas demonstrieren manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qn{Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester contre qc | Verb | |||||||||||||||
|
auftreten irreg. manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qn {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qn / gegen etwas demonstrieren; | se manifester | Verb | |||||||||||||||
|
sichtbar werden intransitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qn {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren sich vorstellen reflexiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | se manifester | Verb | |||||||||||||||
|
den Offenbarungseid leisten transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
kundgeben transitiv manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contre qc / gegen etwas demonstrieren; | manifester | Verb | |||||||||||||||
|
sich revanchieren revanchieren: I. Lügen / Eitelkeiten / das Inhaltlose zurückgeben / speisen II. revanchieren {Militär}, für eine erlittene Niederlage eines Militärs den Gegner es zurück geben / heimzahlen; III. {übertragen} heimzahlen, heimsuchen IV. einen Gegendienst / Gegenleistung erbringen, zurück leisten / zurückgeben / zurückleisten; V. {übertragen} wettmachen (zumindest wird dieses in erster Linie angestrebt, ob dieses gelingt, spielt eine untergeordnete Rolle bzw. spielt dieses keine Rolle) VI. zurückschlagen; | revancher | Verb | |||||||||||||||
|
Sozialprodukt -e n produit social {m}: I. {Fiktion, VWL, Kunstwort} Sozialprodukt {n} / Gesamtheit aller Güter, die eine Volkswirtschaft in einem Zeitraum mithilfe der Produktionsfaktoren erzeugt nach Abzug staatlicher (staatlicher, der Staat kann nichts leisten, Geld schaffen, dieses erbringen Menschen) Vorleistungen; [Anmerkung: An den Wörtern Gesamtheit, aller Güter Volkswirtschaft, Produktionsfaktoren, Vorleistungen, staatlicher oder Staat kann man sofort erkennen, dass es sich nur um eine Fiktion bzw. bloßen Schwindel, Milchmädchenrechnung handelt, handeln wird und nur handeln kann, hierzu wurde einst die VWL erschaffen, Märchenfach, Theoriefach hätte einst sich schlecht etablieren lassen]; |
produit social m | Kunstw., Fiktion, vwl | Substantiv | ||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:45:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||||||||||||||
Französisch Deutsch ... leisten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken