auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch (ist) über etw. hinweggekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
übereinkommen
kam überein
(ist) übereingekommen
convenir
convenu(e)
Verb
Dekl.
Zentralsteuerung
über
Mikroprozessor
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
die
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Genitiv
der
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
der
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Dativ
der
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
den
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Akkusativ
die
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
die
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
commande
centralisée
à
microprocesseurs
-s
f
techn
Technik
Substantiv
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
tauchen
intransitiv
tauchte
(ist) getaucht
plonger
plongeait
plongé(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
dicht
über
etw.
à
ou
au
ras
de
qc
Adjektiv, Adverb
▶
über
par-dessus
Präposition
erhaben
sein
über
war erhaben über
(ist) erhaben gewesen über
planer
audessus
de
planer
planait
plané(e)
Verb
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
absterben
starb ab
(ist) abgestorben
(z.B.Motor)
caler
calait
calé(e)
motor
Verb
herkommen
irreg.
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
provenir
provenu(e)
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
über,
durch
par
(la)
vole
de
Redewendung
über
etw.
froh
sein
war über etw. froh
(ist) über etw. froh gewesen
se
féliciter
de
qc
se félicitait de qc
se félicité(e) de qc
Verb
gewiss
über
etw.
sein
war über etw. gewiss
(ist) über etw. gewiss gewesen
tenir
qc
pour
certain
tenu(e) qc pour certain
Verb
sich
klar
werden
(über)
wurde sich klar (über)
(ist) sich klar geworden (über)
(alternativ: klarwerden)
se
rendre
compte
(de)
se rendre compte
Verb
Hals
über
Kopf
Tempo
en
quatrième
vitesse
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
Business
ist
Business.
les
affaires
sont
les
affaires
f, pl
femininum, plural
er
ist
il
est
etw.
unterfliegen
irreg.
etw. unterfliegen
unterflog etw.
(ist) etw. unterflogen
voler
au-dessous
de
qc
voler
volait
volé(e)
Verb
etw.
verkürzen
raccourcir
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
erzählen
über
erzählte über
(hat) erzählt über
parler
de
parler
parlait
parlé(e)
Verb
triumphieren
über
triumphieren über
triumphierte über
(hat) triumphiert über
triompher
de
triompher
triomphait
triomphé(e)
Verb
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
machen
faire
qc
Geschäft
ist
Geschäft.
les
affaires
sont
les
affaires
(f/pl)
über
Leichen
gehen
irreg.
über Leichen gehen
ging über Leichen
(ist) über Leichen gegangen
Verhalten
mettre
le
feu
à
la
maison
de
son
voisin
pour
faire
cuire
un
œuf
mettre
fig
figürlich
Verb
über
Berge
und
Täler
par
monts
et
par
vaux
Redewendung
über
das
ganze
Gesicht
strahlen
strahlte über das ganze Gesicht
(hat) über das ganze Gesicht gestrahlt
être
tout
sourire
Verb
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
es
ist
nötig
il
faut
Er
ist
Nichttänzer.
Il
ne
danse
pas.
etw.
tun
müssen
musste etw. tun
(hat) etw. tun müssen
Conjuguer
avoir
besoin
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
auf
etw.
kommen
irreg.
auf etw. kommen
kam auf etw.
(ist) auf etw. gekommen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
Sie
ist
aufgestanden.
Elle
s'est
levée.
an
etw.
branden
brandete an etw.
(ist) an etw. gebrandet
se
briser
contre
qc
se brisait contre qc
se brisé(e) contre qc
Verb
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
gegen
etw.
branden
brandete gegen etw.
(ist) gegen etw. gebrandet
se
briser
contre
qc
se brisait contre qc
se brisé(e) contre qc
Verb
bei
etw
durchfallen
rater
qc
Vorsicht
ist
geboten.
La
prudence
est
de
mise.
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
wieder
in
etw.
acc.
verfallen
irreg.
wieder in etw. verfallen
verfiel wieder in etw.
(ist) wieder in etw. verfallen
retomber
dans
qc
retomber
retombait
retombé(e)
Verb
Sie
ist
untröstlich.
Befinden
Elle
est
inconsolable.
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
mit
etw
überziehen
farcir
sich
beschweren
über
beschwerte sich über
(hat) sich beschwert über
se
plaindre
de
se plaindre
se plaint(e)
Verb
sich
entrüsten
über
reflexiv
entrüstete sich über
(hat) sich entrüstet über
se
scandaliser
de
se scandalisait de
se scandalisé(e) de
Verb
über
jmdn.
witzeln
witzelte über jmdn.
(hat) über jmdn. gewitzelt
envoyer
des
vannes
à
qn
envoyer
envoyait
envoyé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
über
alle
Maßen
sans
mesure
über
jmdn.
witzeln
witzelte über jmdn.
(hat) über jmdn. gewitzelt
lancer
des
vannes
à
qn
lancer
lancé(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
über
etw
diskutieren
Diskussion
discuter
de
qc
über
etw
nachdenken
réfléchir
à
qc
über
etw.
informieren
informer
sur
qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:43:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X