| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en f |
commande centralisée à microprocesseurs -s f | techn | Substantiv | ||
|
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f |
essai avec machine auxiliaire tarée m | techn | Substantiv | ||
| die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen | passer le code | ||||
| über | par-dessus | Präposition | |||
| über, durch | par (la) vole de | Redewendung | |||
| durchgefallen fam [Prüfung] | recalé(e) fam | Adjektiv | |||
| über etw. verfügen | disposer de qc. | ||||
|
Hals über Kopf Tempo | en quatrième vitesse ugs | Redewendung | |||
| triumphieren über | triompher de | Verb | |||
| erzählen über | parler de | Verb | |||
| über Berge und Täler | par monts et par vaux | Redewendung | |||
| dicht über etw. | à ou au ras de qc | Adjektiv, Adverb | |||
| über das ganze Gesicht strahlen | être tout sourire | Verb | |||
| über jmdn. witzeln | envoyer des vannes à qn | umgsp | Verb | ||
| über jmdn. witzeln | lancer des vannes à qn | fig, umgsp | Verb | ||
| über alle Maßen | sans mesure | ||||
| erhaben sein über | planer audessus de | Verb | |||
| sich entrüsten über reflexiv | se scandaliser de | Verb | |||
| sich beschweren über | se plaindre de | Verb | |||
|
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen | être à la rue, être sans abri | ||||
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle | Cela me donna froid dans le dos. | Redewendung | |||
| über Bord kippen | basculer par-dessus bord | Verb | |||
| über etw. froh sein | se féliciter de qc | Verb | |||
| Gutes sagen über Akk. | dire du bien de | Verb | |||
|
über Vierzig sein Alter | avoir dépassé la quarantaine | ||||
|
sich klar werden (über) (alternativ: klarwerden) | se rendre compte (de) | Verb | |||
| zufrieden (mit), glücklich (über) | content,e (de) | Adjektiv, Adverb | |||
|
sich erschrecken (über) Reaktion | s'effrayer (de) | Verb | |||
| mit jmdm. über ... plaudern | causer avec qn de | Verb | |||
| sich über jmdn. beschweren | se plaindre de qn | Verb | |||
| Auskunft erteilen über Akk. | donner des renseignements sur | Verb | |||
| gewiss über etw. sein | tenir qc pour certain | Verb | |||
| sich über etw. beschweren | se plaindre de qc | Verb | |||
| über Hunger klagen | crier famine | Verb | |||
|
Probe f, Versuch m, Prüfung f; Unglück n |
épreuve f | Substantiv | |||
|
(Über-)Prüfung, das (Über-)Prüfen -en f collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass; |
collation f | Substantiv | |||
| Mit ihr lässt sich gut über alles plaudern. | Avec elle on peut parler choses et d'autres. | ||||
|
über Leichen gehen irreg. Verhalten | mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf | fig | Verb | ||
| sich über etw. freuen | se réjouir de qc | Verb | |||
| über dieses und jenes sprechen | parler de ceci et de cela | Verb | |||
|
Bewährung -en f Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f}; |
probation -s f | jur, Rechtsw., übertr. | Substantiv | ||
|
Satellitenprogramm -e n programme-satellite {m}: I. Satellitenprogramm {m} / über einen Satelliten ausgestrahltes Fernsehprogramm; |
programme-satellite m | Substantiv | |||
| auf eine Prüfung vorbereiten | préparer un examen | Verb | |||
| durch eine Prüfung fallen irreg. | planter un examen | fig, umgsp | Verb | ||
|
über etw. nachdenken überlegen |
penser à qc imaginer | Verb | |||
| über die Grenze gehen | franchir la frontière | Verb | |||
| geteilter Meinung sein über etw. | être partagé(e) sur qc | Verb | |||
| über die Runden kommen irreg. | boucler son mois | fig, übertr. | Verb | ||
| über eine Frage brüten | phosphorer sur une question | Verb | |||
| über den Parteien stehen | être au-dessus des partis | milit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers. | Verb | ||
| Erkundigungen einziehen über Akk. | prendre des renseignements sur | Verb | |||
|
amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks f collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f}; |
collaudation -s f | Substantiv | |||
| über | au-dessus de, sur | Adverb | |||
| über | par le bias de | ||||
| begreifen, sich im Klaren sein über |
se rendre compte de comprendre | Verb | |||
|
sich über Wasser halten Lebenssituation | se maintenir à flot | übertr. | Verb | ||
| sich einen Überblick über etw. verschaffen | se faire une idée d'ensemble de qc | Verb | |||
|
stolpern über trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.}; | trébucher sur | Verb | |||
| über | par le biais de | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 22:22:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Über)prüfung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken