FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
ganz pleite sein be stone broke Verb
Dekl. Muss (ein)
n

(=etwas, was man einfach haben muss)
must-haveSubstantiv
Der Hund träumte von Eichhörnchen. The dog was dreaming about squirrels.
Was ist los? What's wrong?
was ist los? what's the trouble?
was ist los? what's the haps ugs ?
laborierte was afflicted with
zusammenbrechen break down Verb
zerbrechen intransitiv break up Verb
kostendeckend arbeiten; die Gewinzone erreichen break even Fachspr., kaufm. SpracheVerb
zerschlagen break up Verb
aufbrechen, einbrechen break into Verb
sich abspalten break away Verb
auseinandergehen break away Verb
auflösen break down inforVerb
(sich) aufspalten break up Verb
ausfallen break down Verb
ausbrechen break out Verb
Konjugieren abbrechen break off Verb
eine Panne haben break down Verb
durchbrechen break through Verb
zerbrochen brokeAdjektiv
bankrott, brach broke
auflösen Versammlung break up Verb
Konjugieren aufhören break off Verb
aufbrechen break open Verb
niederreißen, aufspalten break down Verb
versagen break down Verb
versagen, einen Defekt haben break down Verb
kaputtgehen break down Verb
sich zersetzen break down Verb
Was which
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
Dekl. Stein
m
stoneSubstantiv
Dekl. Kern m, Obstkern m -e, -e
m
stoneSubstantiv
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
sein, werden be Verb
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
war wasVerb
war, wurde was
verstehen
ich verstehe, was er meint, aber ...
see
I can see where hi is coming from, but ...
Verb
sein (Hilfszeitwort) be Verb
Was whatSubstantiv
was passierte
wusste was passierte
what was happening
knew what was happening
was kostet eine (einfache) Fahrt nach …? how much is a single ticket to …?
Mach, was du willst! Do your worst!
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
pleite
pleite sein, er war pleite
broke
be broke, he was broke
Adjektiv
Mach, was du willst! Take it or leave it!
Was geht hier vor? What's going on here?
was/wann (auch) immer whatever
was ist daraus geworden? what has become of it?
Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?
einbrechen
jem. wollte einbrechen
break in
so. was breaking in
Verb
ganz gleich, was passiert no matter what happens
Ich langweilte mich furchtbar. I was terribly bored.
ugs Hat's was geholfen?
Beispiel:mögliche Antwort:
Es hat nichts geholfen.
Es hilft nichts!
Dir werd ich schon helfen! (drohend)
[sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott!
[iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben.
Das half!
{ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use?
Beispiel:possible answer:
It was no good.
It's no use.
Just you try!
[proverbiable] God helps those who help themselves!
[iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off.
That used!
{fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:27:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit