Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
zuvor
förut, på förhand, i förväg, dessförinnan, före
niemals zuvor
aldrig tidigare adv Adverb
Schlag auf Schlag kommen
dugga tätt Verb
kam
kom
für etwas in Betracht kommen
komma i åtanke för ngt komma i fråga för ngt
Verb
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz
komma på den tanken + bisats Verb
sie kam
hon kom
vorher, zuvor
dessförinnan
Kamm m
en kam Substantiv
mir kam der Gedanke, mir fiel ein
jag kom på den tanken
Kamm m
Pl.: Kämme
en kam, kammen Pl.: kammar
Substantiv
zur Sache kommen
komma till saken Verb
ins Rollen kommen
komma i rullning Verb
am Abend zuvor
kvällen innan
Kamm m
kam (-men, -mar, -marna) Substantiv
am Vorabend, am Abend zuvor m
föregående kväll u
Substantiv
viele Jahre zuvor
för många år sedan
alle über einen Kamm scheren
skära alla över en kam Verb
aufkommen Bsp.: Panik kam auf
uppstå Ex.: Panik uppstod
Verb
Ich kam um ihm zu helfen
jag kom för att hjälpa honom
etwas herausbekommen, hinter etwas (Akk.) kommen
få kläm på ngt Verb
Er kam aus der wohlhabenden, schwedischen Oberschicht
Han kom från den burgna svenska överklassen.
(Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m maskulinum Pl. Kämme
Dekl. [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön Substantiv
Ich war (genau)so klug/schlau wie zuvor/vorher
jag var lika klok som förut Redewendung
ein Mädchen, das er noch nie zuvor gesehen hat
en flicka som han aldrig sett förut
hinwegkommen über etwas (Akk.) Bsp.: über seine Trauer hinwegkommen
komma över ngt (övervinna ngt) Ex.: komma över sin sorg
Verb
hervorblicken, durchkommen (in Bezug auf Sonne) Die Sonne blickte hinter den Wolken hervor / kam zwischen den Wolken durch
skymta fram (om solen) Solen skymtade fram mellan molnen
Verb
herüberkommen, rüberkommen (zu jemandem)
komm över (till ngn) Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel , er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel
I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
scheinen + Dativ, vorkommen + Dativ Es schien/kam mir vor, als ob... - Der Weg kam ihr lang vor - Es erschien mir passend/angemessen
synas (tyckas) Det syntes mig som om... - Vägen syntes henne lång - Det syntes mig vara lämpligt
Verb
Losanleihe, Prämienanleihe f
Die Losanleihe (auch Lotterieanleihe oder Prämienanleihe) ist eine meist niedriger als marktüblich verzinste Anleihe, die erst bei Auslosung fällig wird und bei der zum Ausgleich für die zuvor entgangenen Zinsen außerdem eine einmalige Prämie gezahlt wird.
premieobligation u
Premieobligation är en typ av statsobligation där räntan samlas i en pott och lottas ut bland innehavarna. Före 1990 års skattereform var premieobligationer ett fördelaktigt sparsätt för privatpersoner eftersom beskattningen på utdelade vinster var låg. Vinster från utlottningen är idag skattefria men eftersom beskattningen av andra kapitalvinster numera är lägre än före skattereformen, samtidigt som den ränta som lottas är lägre än på andra sparformer (till exempel 2 % för 2006) är premieobligationer idag mindre attraktiva. De bör ses som lottsedlar där man är garanterad att få insatsen tillbaka och kostnaden för lotten blir därmed inflationens urholkning av insatsen under löptiden.
finan Finanz Substantiv
auf bessere Gedanken kommen
komma på bättre tankar Verb
zu Wort kommen
komma till tals, få prata Verb
jemandem (Dativ) zu Hilfe kommen
komma ngn till hjälp Verb
einer Sache (Dativ) vorgreifen, jemandem zuvorkommen
föregripa ngt/ngn, gå i förväg Verb
als (zeitlich) Als ich sechs Jahre alt war, kam ich in die Schule
när (enstaka händelser i dåtid) När jag var sex år gammal började jag i skolan
Konjunktion
nicht zu Wort kommen
inte få en syl i vädret inte lyckas sticka emellan med en replik i ett samtal
Redewendung
in Untersuchungshaft kommen
bli anhållen (jurid. ) recht Recht Verb
auf etwas stoßen/kommen
snubbla på ngt komma på ngt
Verb
zur Geltung kommen
komma till sin rätt Verb
zur Besinnung kommen
sansa sig Verb
in Fahrt kommen
skjuta fart Verb
zustande kommen
komma till stånd Verb
▶ kommen
komma kommer kom kommit Verb
den Gerdanken nicht mehr loswerden, dass... , von dem Gedanken nicht loskommen, dass...
inte kunna frigöra sig från tanken att... Verb
zu Schaden kommen
komma till skada Verb
etwas nicht machen/tun müssen, um etwas herumkommen
slippa göra ngt Verb
mit etwas ausreichen, auskommen
reda sig (klara sig) med (på) ngt. Verb
sich entspannen, zur Ruhe kommen
varva ner Verb
jemandem ins Gehege kommen bildlich
göra intrång på ngns område bildligt
Verb
einfallen, einströmen, hereinkommen Licht, Wasser u.ä.
infalla om ljus, vatten o. dyl.
Verb
darstellen, erscheinen (+ wie), vorkommen (+ wie)
framstå (+ som) Verb
zurückkehren; zurückkommen
återvända, återvänder Verb
etwas passieren, durch etwas hindurchgehen, an etwas vorbeikommen oder vorbeifahren einen Schlagbaum passieren / den Zoll passieren / an einer Brücke/am Museum vorbeifahren/-gehen / durch die Tür hindurchgehen
passera ngt (ett ställe) ~ bommen, tullen, en bro, museet, dörren
Verb
bei jemandem Anklang finden, bei jemandem gut ankommen
slå an på ngn Verb
bei einem Verkehrsunfall m maskulinum sterben / ums Leben kommen
trafikdödas, dö i en trafikolycka Verb
etwas (Dativ) Folge leisten, etwas (Dativ) nachkommen
hörsamma ngt Verb
anlangen, ankommen intransitiv
anlända Verb
scheren Schafe scheren
Exempel: Schließlich kam die Zeit, um die Schafe zu scheren.
klippa klippa fåren
Exempel: Till slut blev det dags att klippa fåren.
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:12:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2