pauker.at

Portugiesisch Deutsch kam zuvor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich kam Eu vim
zuvor anteriormente
zuvor antes, anteriormente, em lugar anterior
zuvor diante
zuvor em lugar anterior
ich kam eu vinha
ich kam vinha
er kam vinha
tags zuvor
Zeitangabe
no dia m anterior
er kam ele vinha
Ich kam außer Atem. Fiquei sem fôlego.
Er kam letztendlich nicht.
Verabredung, Verspätung
Ele não veio, afinal de contas.
Er kam als Letzter.
Einladung, Verspätung
Ele foi a última pessoa a chegar.
Wir haben zuvor darüber gesprochen.
Konversation
Nós falamos sobre isto antes.
Das ist nie zuvor passiert.
Ereignis
Isto nunca aconteceu antes.
landen, ankommen arribarVerb
vorher, zuvor, im voraus, von vornherein previamente
vorher, zuvor zeitl, früher, zuerst adv anteszeitl
Ist das jemals zuvor gemacht worden?
Handeln / (machen)
Isso foi feito antes?
Ich habe zuvor nie darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Nunca pensei sobre isso antes.
Sie kam auf den dritten Platz.
Wettkampf
Ela foi a terceira colocada.sportRedewendung
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Verabredung, Besuch
Ele veio depois de você partir. Bra
Er kam nach einer Woche wieder.
(wiederkommen)
Ele veio de novo após uma semana.
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Sie kam mit großer Verspätung.
Verspätung
Ela veio muito atrasada.
Ich war zuvor noch nie im Ausland.
Reisen
Nunca estive no exterior antes.
Ich habe zuvor noch nie etwas gewonnen.
(gewinnen)
Eu nunca tinha ganhado nada antes.
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
sport er kam auf den dritten Platz ele foi o terceiro colocadosportRedewendung
Ich habe zuvor nie dieses Problem gehabt.
Problem
Eu nunca tive esse problema antes.
Ich bin ihm schon zuvor begegnet.
Kontakt
Eu o encontrei antes.
Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Überlegung
Uma boa ideia veio-me à cabeça.
Er kam mit der Absicht, den Film anzugucken.
Absicht, Unternehmung
Veio a fim de assistir ao filme.
Er kam wie immer zu spät.
Verspätung
Como sempre, ele estava atrasado.
Ich hatte zuvor schon einmal einen Infarkt. Eu tive um infarto anteriormente.
Ich kam wegen des Verkehrs zu spät.
Verspätung
Cheguei tarde por culpa do trânsito.
Zuvor hat es nie so viel Schnee gegeben. Nunca houve tanta neve assim antes.
Unser Zug kam nach Einbruch der Dunkelheit in Lissabon an.
Reise / (ankommen)
Nosso trem chegou a Lisboa depois de escurecer.
Der Krankenwagen kam schon wenige Augenblicke nach dem Unfall.
Verkehrsunfall
A ambulância chegou poucos instantes depois do acidente.
Er kam gerade in dem Moment nach Hause, als wir am Aufbrechen waren.
Heimkehr
Ele chegou em casa justamente quando saíamos.
estar para + inf
Grammatik
ele está para chegar - er wird bald kommen (kurz davor sein, etwas zu tun), eu estava para sair quando ele chegou - ich war drauf und dran zu gehen, als er kam (etwas hätte beinah stattgefunden (perf. oder imp.)..)
vir + gerúndio
Grammatik
ele vem pensando nisso muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich)
Optiktrokar Optiktrokare m
m

Mit einem Optiktrokar kann nun unter gleichzeitiger In- sufflation von CO 2 die stumpfe Dissektion des extraperitonealen Raumes nach kau- dal erfolgen. Nach fortgesetzter Dissektion mit zwei Arbeitstrokaren, die zuvor an ge- nau vorgegebenen Stellen platziert werden, beginnt das Präparieren des Bruchsa- ckes. - https://portal.dimdi.de/de/hta/hta_berichte/hta076_bericht_de.pdf Der Trokar (über französisch trocart und troicart von trois-quarts „drei Viertel“) ist ein medizinisches Instrument, mit dem scharf oder stumpf ein Zugang zu einer Körperhöhle (z. B. Bauchraum, Brustraum) geschaffen und durch ein Rohr (= Tubus) offengehalten wird. Er wurde 1817 durch den Chirurgen Carl Ferdinand von Graefe erfunden. - https://de.wikipedia.org/wiki/Trokar Os trocartes óticos proporcionam visualização para fornecer identificação clara do tecido na primeira entrada da camada de tecido - https://www.medtronic.com/covidien/pt-pt/products/trocars-access/optical-trocars.html O trocarte óptico descartável destina-se a procedimentos cirúrgicos minimamente invasivos para estabelecer um caminho de entrada para instrumentos endoscópicos - https://pt.jsbanamedicals.com/disposable-laparoscopic-products/trocar/disposable-optical-trocar.html Als Trokar bezeichnet man ein Punktionsinstrument, das z.B. in der minimal- einer Körperhöhle zu erhalten, oder auch zur Drainage von Flüssigkeiten aus Körperhöhlen eingesetzt wird. - https://flexikon.doccheck.com/de/Trokar
trocarte m ótico trocartes m óticosSubstantiv
Trenngel Trenngele n
Bei der diskontinuierlichen Variante erhöht der Einsatz eines Sammel- und eines Trenngels die Auflösung des Verfahrens. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Trenngel s, separating gel, bezeichnet insbesondere den Teil des bei der Disk-Elektrophorese verwendeten Gelsystems, in dem die zuvor im Sammelgel konzentrierten Proben schließlich aufgetrennt werden. SDS-Polyacrylamid-Gelelektrophorese. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/trenngel/67406 Protein gel electrophoresis is a common technique used to separate proteins for purification, characterization, and expression analysis. - https://www.sigmaaldrich.com/PT/en/applications/protein-biology/gel-electrophoresis A eletroforese em gel de poliacrilamida (PAGE) é uma técnica utilizada quase que universalmente em laboratórios de lifesciences. O objetivo desta técnica é separar uma amostra de proteínas para identificar e quantificar proteínas
separação em gel separações em gel fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 14:48:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken