Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
coniugare bringen irreg.
porté Piemontèis
Verb
viele Nachteile mitsichbringen
portare molti vantaggi
umbringen irreg.
massé Piemontèis
Verb
durcheinander bringen irreg.
confonde Piemontèis
Verb
einbringen irreg.
fosoné Piemontèis
Verb
einbringen irreg.
rende Piemontèis (anvestiment)
Verb
jmdn. ansprechen irreg.
rivòlge la paròla a quajcun Piemontèis
Verb
über jmdn. siegen
prevalèj contra quajcun Piemontèis
Verb
vor jmdn. kriechen irreg.
bërliché ij pé a quajcun Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen
rìje e rìe ëd quaicòs Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen
rìe e rìje ëd quaicòs Piemontèis
Verb
spotten (über jmdn.)
burlesse Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
Vor- und Nachteile m, pl
pregi e difetti m, pl
Substantiv
Gewinn bringen irreg.
profité Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg.
comporté Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg.
impliché e 'mpliché Piemontèis
Verb
in Ordnung bringen irreg.
scardassé Piemontèis
Verb
jmdn. etw. angewöhnen
abituare qd a qc Verb
gratulieren (jmdn. zu etwas)
complimentesse ë complimëntesse Piemontèis (con quajcun p ër quaicòs)
Verb
vertrauen (auf jmdn. / etwas)
confidé Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
sich gegen jmdn. erheben irreg.
ribelesse contra quajcun Piemontèis
Verb
zum Glänzen bringen irreg.
lustré Piemontèis
Verb
überzeugen (jmdn. von etwas)
convince Piemontèis (quajcun ëd quaicòs)
Verb
zum Gefrieren bringen irreg.
gelé e geilé Piemontèis
Verb
in Verlegenheit bringen irreg.
gené Piemontèis
Verb
jmdn. ins Gebet nehmen irreg.
fare la paternale a qu Verb
sich gewöhnen an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis a quaicòs / quajcun
Verb
auf jemanden zugehen irreg.
andé ancontra quajcun Piemontèis
Verb
an jemanden vorbeigehen irreg.
passé dë dnans a quajcun Piemontèis
Verb
sich um jemanden kümmern
ocupesse ëd quajcun Piemontèis
Verb
ein Prosit ausbringen irreg.
brindé Piemontèis
Verb
jemanden als Geisel nehmen irreg.
pijé quajcun an ostagi Piemontèis
Verb
jmdn. zum Fressen gern haben
volere un bene dell'anima a qu Verb
die Waage zum Sinken bringen irreg.
dare il tracollo alla bilancia Verb
durcheinander bringen irreg. ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen
ambrojé ëdcò 'mbrojé Piemontèis
Verb
unterbringen irreg. alogé: I. {Verb trans.} unterbringen; II. {Verb intrans.} wohnen , untergebracht sein;
alogé Piemontèis
Verb
jmdn. auf den Arm nehmen irreg.
pijé quajcun për ël nas Piemontèis
übertr. übertragen Verb
zum Schlafen bringen irreg. andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen
andurmi Piemontèis
Verb
anbringen irreg. (a)taché: I. befestigen , anbringen; II. (pende) hängen
(a)taché Piemontèis
Verb
sich erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé Piemontèis
Verb
erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé Piemontèis (ciamé a la ment)
Verb
sich erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordesse Piemontèis
Verb
in Einklang bringen irreg. acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé Piemontèis {(armonisé)}
Verb
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission. www.admin.ch
L'UE è interessata a stipulare un accordo sull'energia elettrica Oliver Koch, sostituto del capo unità della Direzione generale Energia della Commissione europea, ha presentato la prospettiva europea. www.admin.ch
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avsin m
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren jmdn jemanden ins Spiel bringen
mettere in gioco qc Verb
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
vzin Piemontèis
Präposition
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avsin Piemontèis
Präposition
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avzin Piemontèis
Präposition
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
il vzin m
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avzin m
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren bringen irreg.
mné Piemontèis
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:43:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1