pauker.at

Italienisch Deutsch brachte jmdn. Nachteile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
viele Nachteile mitsichbringen portare molti vantaggi
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
durcheinander bringen irreg. confonde
Piemontèis
Verb
einbringen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
einbringen irreg. rende
Piemontèis (anvestiment)
Verb
jmdn. ansprechen irreg. rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis
Verb
über jmdn. siegen prevalèj contra quajcun
Piemontèis
Verb
vor jmdn. kriechen irreg. bërliché ij a quajcun
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
Vor- und Nachteile
m, pl
pregi e difetti
m, pl
Substantiv
Gewinn bringen irreg. profité
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. comporté
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. impliché e 'mpliché
Piemontèis
Verb
in Ordnung bringen irreg. scardassé
Piemontèis
Verb
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
gratulieren
(jmdn. zu etwas)
complimentesse ë complimëntesse
Piemontèis (con quajcun p ër quaicòs)
Verb
vertrauen
(auf jmdn. / etwas)
confidé
Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
sich gegen jmdn. erheben irreg. ribelesse contra quajcun
Piemontèis
Verb
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
überzeugen
(jmdn. von etwas)
convince
Piemontèis (quajcun ëd quaicòs)
Verb
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
in Verlegenheit bringen irreg. gené
Piemontèis
Verb
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun
Verb
auf jemanden zugehen irreg. andé ancontra quajcun
Piemontèis
Verb
an jemanden vorbeigehen irreg. passé dnans a quajcun
Piemontèis
Verb
sich um jemanden kümmern ocupesse ëd quajcun
Piemontèis
Verb
ein Prosit ausbringen irreg. brindé
Piemontèis
Verb
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
jmdn. zum Fressen gern haben volere un bene dell'anima a qu Verb
die Waage zum Sinken bringen irreg. dare il tracollo alla bilancia Verb
durcheinander bringen irreg.
ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen
ambrojé ëdcò 'mbrojé
Piemontèis
Verb
unterbringen irreg.
alogé: I. {Verb trans.} unterbringen; II. {Verb intrans.} wohnen, untergebracht sein;
alogé
Piemontèis
Verb
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. pijé quajcun për ël nas
Piemontèis
übertr.Verb
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen
andurmi
Piemontèis
Verb
anbringen irreg.
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen
(a)taché
Piemontèis
Verb
sich erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé
Piemontèis
Verb
erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé
Piemontèis (ciamé a la ment)
Verb
sich erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordesse
Piemontèis
Verb
in Einklang bringen irreg.
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas]
acordé
Piemontèis {(armonisé)}
Verb
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission.www.admin.ch L'UE è interessata a stipulare un accordo sull'energia elettrica Oliver Koch, sostituto del capo unità della Direzione generale Energia della Commissione europea, ha presentato la prospettiva europea.www.admin.ch
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avsin
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
vzin
Piemontèis
Präposition
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avsin
Piemontèis
Präposition
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avzin
Piemontèis
Präposition
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
il vzin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avzin
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren bringen irreg. mné
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:43:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken