pauker.at

Französisch Deutsch schaute vor / guckte ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Öffner-vor-Schließer
m
contact non court-circuitant
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
vor allem particulièrementAdverb
sprühen vor Lebensfreude déborder de la joie de vivre
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
viertel vor (Uhrzeit) ...heurs moins le quart
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
vor devant
vor devant
vor avant
vor... il y a..
Vor- préliminaire adj
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
einreden faire croire Verb
einschieben intercaler Verb
einführen inaugurer Verb
einstufen qualifer Verb
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einschränken réglementer Verb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
ein paar quelques
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einklammern mettre entre parenthèses Verb
einfassen border
garnir
Verb
eindämmen juguler Verb
einordnen situer Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
einschlummern s'assoupir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:23:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken